Je vous déconseille de faire cette tentative.
劝你还是不要做这样的尝试。
Je vous déconseille de faire cette tentative.
劝你还是不要做这样的尝试。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
他没有独自阅读魔法咒语的能力。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企没有成功。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺少国际同盟。
En fait, il y a eu de nombreuses tentatives.
事实上,为此进行了许多努力。
C'est tout simplement une tentative de tromper les autres.
这简直是企欺骗和抵毁他人。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
们拒绝这样轻蔑
国进行挖苦。
Nous appuyons les tentatives en ce sens du Président Abbas.
们支持阿巴斯主席的这项努力。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企将注定要失败。
Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.
们反
削弱本组织的企
。
Nous constatons avec satisfaction les tentatives pour rapprocher sécurité et développement.
们高兴
看到人们试
把安全与发展结合起来。
D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.
但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意。
Ces indicateurs représentent une première tentative d'organisation systématique des données.
这些情况指标是首次以系统方式收集的资料。
Il y a eu quelques tentatives prometteuses faites dans ce sens.
在这方面已有一些富有希望的举措。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面违反的企
时,
们应当坚持完全不妥协的态度。
Nous avons coopéré aux tentatives visant à arrêter les éléments criminels.
们曾为逮捕犯罪分子而提供了合作。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试缓解这
矛盾。
Nous devons empêcher toute tentative d'imposer des décisions à cette Assemblée.
们必须阻止将决定强加给本大会的任何企
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。