Il est temps que l'Inde mette fin à cette tromperie.
印度现在应当停止此类行为。
Il est temps que l'Inde mette fin à cette tromperie.
印度现在应当停止此类行为。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡。
Une union résultant de la tromperie ou de la force est illégale.
性和强制性的联姻是非法的。
L'autre voie qu'ils ont choisie est celle de la tromperie et des fausses promesses.
西方选择的另条道路是和虚假承诺。
Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种和煽动手实闻所未闻。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯经过深思熟虑的只是谎言和。
Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.
不诚实或这些要件也始终存在。
Le recours à la tromperie à des fins de satisfaction sexuelle sera érigé délit.
采用手而与他人发生性关系的行为将是种刑事犯罪。
Le recrutement est systématique; il se fait souvent par la force ou la tromperie.
招收儿童是有计划的,往往涉及武力或者手。
Toutefois, la communauté internationale ne doit pas tolérer de nouvelles tromperies de la part du régime iraquien.
然而,国际社会不应容忍伊拉克政权的任何进步。
Il est entendu que le terme « libre consentement » ne comprend pas le consentement obtenu par la tromperie.
了解到“真正同意”不包括以手取得的同意。
Les menaces, les tromperies et la privation de sommeil sont des caractéristiques essentielles de ce processus.
在这过程中受到威胁、和被剥夺睡眠是家常便饭。
Aujourd'hui, même si l'accord de libre association avec les États-Unis est totalement discrédité, le sentiment de tromperie persiste.
尽管与美国自由结合的安排被完全揭穿,但仍在继续。
D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.
方面,人贩子通过或强迫手使被拐卖人口供应量增加。
Actuellement, cet article vise deux types de viols : a) par manque d'expérience ou de confiance; b) par tromperie.
目前有关条款规定两种强奸(a) 利用无知和信任及(b) 。
L'élément de tromperie porte non sur l'obtention des informations, mais sur l'usage ultérieur qui en est fait pour tromper autrui.
该术语所指的因素并非使用手获得信息,而是随后使用这种信息他人。
La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.
二者主要相似之处是,二者都使用手,涉及隐蔽或不引人注目的交易。
Par la suite, au moyen de nouvelles tromperies, Freedom House a obtenu qu'une autre ONG, Interfaith International, accrédite ces deux individus.
后来,自由之家又出术,使另个非政府组织国际宗教联合会委派他们为代表。
La tromperie consistant à faire croire que le recrutement sert à un objectif (par exemple, l'enseignement) tout autre que l'objectif véritable.
通过,例如所称的招募目的(例如教学)与真正目的不同。
De plus, ils peuvent être condamnés uniquement sur la base d'aveux obtenus sous la contrainte, sous la torture ou par tromperie.
他们还有可能被仅仅以强迫、拷打或而取得的口供为基础而定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。