Sur le plan climatique, le Pakistan connaît des situations très diverses.
巴基斯坦变化相当大。
Sur le plan climatique, le Pakistan connaît des situations très diverses.
巴基斯坦变化相当大。
Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.
然而这些原则也可以被诠释成多种多样的具战略措施。
Les technologies d'adaptation envisageables sont très diverses et comportent des aspects multiples.
用于适变化的技术范围和层次非常广泛。
De ce fait, les différents pays se trouvent dans des situations très diverses.
所以各国采用或背离标准化公务员制度模式的程度是非常不同的。
Le travail de l'UNIDIR a été salué dans les instances les plus diverses.
裁研所的工作受到最广泛多样的论坛的赞扬。
Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.
我们面临的威胁形势更加多样,更加隐密,更加难以预测。
Le Mécanisme mondial a assuré l'exécution de produits et la prestation de services très divers.
全球机制提供了各种产品和服务。
Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不相同。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切的因素。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
Cette position est fondée sur divers principes.
斯洛伐克代表团赞成协商解决问题, 支持完全禁止克隆人,不论是生殖性的、还是用于科学或治疗目的的克隆人。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Chacun de ces consortiums a connu divers problèmes.
这两个浓缩财团中哪一个都不是没有问题。
Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.
在每个重点方面,都开展各种举措。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。
Examiner le problème selon diverses perspectives est généralement utile.
从不同的方面实现目标通常是有益的。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Il a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须继续加强各级的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。