Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。
Chaque mission recevra une vignette « Delivery Vehicle » (véhicule de livraison) non transférable.
每个代表团可领取一个不可转让的“辆标记”。
Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefaçon de visas.
我们还使用磁带标记签证,以打击伪造签证行为。
Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.
没有展示有效停标记的辆会被拖离联合国。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Le nombre des demandes de vignette actuellement en souffrance est de 458.
有458名工作人员正在申请停“牌照”。
PVC ABS impression d'emballage, les vignettes des meubles, du film lacrymal et des autocollants du film lacrymal.
PVC ABS包装印刷,家俱贴,可撕膜和不撕膜贴纸。
Les missions permanentes peuvent demander une vignette d'identification temporaire (jaune) pour la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale.
常驻代表团可申请临时证明标记(黄色)在大会第五十五届会议期间使用。
Le délai d'attente pour la délivrance d'une vignette de stationnement est de 8 à 12 ans.
秘书处工作人员领取停牌照的等候时间一般为8年至12年。
Cas, les vitrages de la machine la peinture, la réparation mauvais shell, poli miroir, et les vignettes enrobés.
机壳、整机喷漆上光,坏壳修复,镜面抛光,另有贴包膜。
Il s'est réjoui que le système de vignettes ait permis une meilleure utilisation des véhicules diplomatiques.
他高兴地指出,牌方案保证外交辆得到更好的利用。
Il consistera en un ensemble d'exposés, de représentations graphiques des résultats, de photographies et de vignettes illustratives.
该报告的特点将是综合采用以下形式:阐述,以图表显示业绩数据,照片以及幅插图。
Le Service de gestion du garage fixera les dates auxquelles les délégations pourront demander et retirer les vignettes de stationnement.
停场管理处将安排各国代表团申请和领取停标记。
La Réglementation garantissait deux places et deux vignettes de stationnement par mission, mais, dans la pratique, les missions rencontraient de graves difficultés.
虽然作出了保证每个代表团有两个位和牌照的承诺,她报告说,实际上,各常驻代表团遇到严重困难。
Le Groupe d'experts a observé qu'elle avait obtenu une nouvelle voiture dont les plaques d'immatriculation étaient libériennes mais la vignette toujours ivoirienne.
组注意到,她已有了一辆新,牌是利比里亚的,但上面仍有科特迪瓦的保险标签。
Le nombre moyen de permis temporaires et permanents de stationnement de jour détenus par des fonctionnaires (« vignettes de stationnement ») est de 1 016.
平均有1 016名工作人员持有白天停证,停证分长期和临时两种。
Notre conception et la fabrication d'une variété de carton Daomo.Daomo vignette.Daomo carton.Daomo poupée, et ainsi de suite.Première qualité, la crédibilité de la première!
我公司专业设计制造各种纸箱刀模.不干胶刀模.卡纸刀模.公仔刀模等.质量第一,信誉第一!
Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.
他想提出的问题是:泊位标志其实就是标签,不能从一辆公务汽移到另一辆公务汽上。
Toute mission qui perd une place de stationnement en application du paragraphe 42 de la présente réglementation perd aussi la vignette « Service Vehicle » correspondante.
任何代表团若其泊位已按本《泊方案》第42段的规定被撤销,其公务辆标记也将被取消,每撤销一个泊位,就取消一个标记。
L'Administration a informé le Comité qu'elle n'avait pas délivré de vignettes pour les missions ayant des arriérés de paiement de plus de trois mois.
行政当局告知委员会,它对拖欠付费三个月以上者不发放代表团停证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。