Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在一片谴责声中。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在一片谴责声中。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
的不负责任的政客们当受到法律制裁。
Cela devrait être fait avant que l'actuel Secrétaire général n'achève son mandat.
这事当在本届秘书长之前办妥。
Descendre les degrés, l’escalier.
阶、楼梯。
Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.
尽管有些人有不服之举,但这些官员均。
Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.
在左派支持者之内,要求她的百分比达到八十二。
Le Président ne pouvait être maintenu.
现任总统不能再安枕,而。
Les autres mesures importantes prises depuis la chute des Talibans étaient notamment l'éducation et l'autonomisation des femmes.
塔利班以来采取的其他重要步骤中包括提供教育和加强妇女的权。
Au Moyen-Orient, les populations sont plus sûres parce qu'un agresseur imprévisible a été écarté du pouvoir.
在整个中东地区,人民的安全程度得到提高,因为一个反复无常的侵略者。
L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.
伊拉克在萨达姆·侯赛因后选举产生的第一届民选政府也是一项卓著成就。
La dernière série de cas s'est produite au lendemain du coup d'état qui a chassé le président élu, M. Aristide.
最后一批案件发生在将民选总统阿里斯蒂德的政变之后。
Ces allégations de corruption au plus niveau ont entraîné la démission de la Ministre des finances, Denise Sinankwa.
在对最高级别腐败行为的指控声中,财政部长德妮丝·希南夸迫辞职。
Ces tribunaux ont aidé à rendre justice aux victimes et ont permis d'écarter les éléments extrémistes du pouvoir.
这些法庭在某种程度上为受害者伸张了正义,至少将一些肇事者绳之以法,并且帮助将极端分子。
Le roi a abdiqué, des élections fédérales ont eu lieu et un gouvernement de coalition a été mis en place.
国王经,联邦选举如期举行,联合政府执掌政权。
Le Gouvernement tient à bien préciser qu'il n'approuve pas l'assassinat politique comme méthode tendant à écarter des dirigeants du pouvoir.
我国政府明确表示不赞同以政治暗杀作为将领导人的方法。
Ces efforts n'ont guère abouti qu'à éclaircir les raisons qui avaient poussé M. Hariri à démissionner de son poste de Premier Ministre.
所有这些努均表明,哈里里先生有可能从总理职位。
Nos mandats nous sont confiés par nos électeurs, et si nous ne répondons pas à leurs attentes, nous perdons nos sièges.
我们的任务是我们的选民交给我们的,如果我们不满足选民的期望,我们就。
Ali Mahdi, qui a été désigné Président de la Somalie immédiatement après la fin de Siad Barré, constitue un autre exemple.
另一个例子是阿里·马赫迪,他在西亚德·巴雷后,任命为索马里总统。
Bien souvent, les factions armées les ont remplacés par leurs propres représentants, dont beaucoup ne paraissent pas disposés à céder la place.
在许多情况,各武装派别经派出自己的代表替代他们,其中许多人似乎不愿意。
Le successeur de Franklin D.Roosevelt avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale avant que le passage du temps le réhabilite.
杜鲁门是富兰克林.罗斯福的继任者,于1953年在一片指责声,后来又得以平反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。