On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.
我们不能不打蛋就炒蛋。
On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.
我们不能不打蛋就炒蛋。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
Il est essentiel que ces crimes ne restent pas impunis.
一定不能不惩罚些罪行。
Je ne peux manquer d'évoquer le problème de l'impunité.
我不能不提及有罪不罚问题。
De tels actes ne doivent pas rester impunis.
种行径绝不能不受惩罚。
Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.
不能不引起我们的担忧。
Il est indispensable de connaître toute la vérité sur cette affaire.
些真相是不能不解的。
Je ne peux que me demander d'où vient cette information.
我不能不怀疑一信息的来源。
Nous ne pouvons qu'exprimer notre déception à cet égard.
我们不能不就此表示我们的失望。
Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.
童的罪行不能不得到惩罚。
Il est impossible de ne pas se rallier à cette position.
对种态度不能不表示同意。
C'est un défi que nous ne pouvons manquer de relever.
是一项我们不能不应付的挑战。
Je me dois de mentionner la question de Gibraltar.
我不能不提及直布罗陀问题。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者的袭击不能不受惩罚。
La situation en Afghanistan ne peut que nous alarmer.
我们不能不对阿富汗局势深感关注。
Nous ne pouvons simplement pas nous permettre de ne pas nous attaquer à ces problèmes.
简而言之,我们不能不解决些问题。
La même chose vaut pour les criminels, qui ne doivent pas rester impunis.
那些罪也同样,不能不惩罚他们。
Nous ne pouvons que nous en féliciter.
我们不能不就此向他表示祝贺。
Un crime a été commis, et il ne doit pas rester impuni.
罪行已经下,绝不能不受惩罚。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里下的罪行不能不受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。