Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.
复、分发为恐怖主义辩解
文件、录
或印刷
。
Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.
复、分发为恐怖主义辩解
文件、录
或印刷
。
De tels accords leur permettent d'apprendre comment accéder aux réseaux de distribution, les aident à établir leur réputation à l'échelle internationale et à vendre leurs propres disques.
这种办法使他们能够了解如何进入发行渠道,帮助他们在国际上成名,并销售他们自己录
。
Le Comité estime que le requérant a établi l'existence de l'enregistrement et démontré qu'il en était le propriétaire et que sa perte résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为索赔人证实了录在,其所有权和其损失是由伊拉克入侵和
领科威特直接造成
。
Le commerce international des services audiovisuels comprend la production (y compris la mise au point finale), la distribution (y compris la télédiffusion) et l'exploitation de films cinématographiques, de programmes de télévision et de radio, ainsi que d'enregistrements musicaux.
国际视听服务贸易作(包括加工和最后处理)、发行(包括广播)和展销电影、电视和电台节目以及音乐录
。
Se fondant sur l'absence de valeur commerciale, la date à laquelle l'enregistrement a été effectué et le fait qu'il n'a pas été réalisé dans le cadre de l'activité professionnelle du requérant, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de l'enregistrement.
基于缺乏商业价值,录年代和它并未作为索赔人业务范围一部分而
作等事实,小组建议对损失
录
不予赔偿。
Enregistrements, extraits de registres et documents analogues dont les détenteurs sont des personnes visées à l'alinéa 3 de l'article 96 du présent code, réalisés par ces personnes s'agissant de faits obtenus de l'accusé dans l'accomplissement de leurs fonctions professionnelles, si la publication devait en constituer une atteinte à l'obligation du secret professionnel.
(3) 《刑事诉讼法》第96条第3项所述人员拥有和编录
、登记摘录和类似文件,其内容涉及这些人员在履行公务时从被告获取
事实,如果予以公布,则违反工作保密
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。