Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及的提出,而涉及的告。
Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及的提出,而涉及的告。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
有条件解释性声明,应遵守保留所适用的规。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
有条件解释性声明,应遵守保留所适用的规。
« Le retrait d'une réserve ou d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit. »
“保留或对保留提出之反对,必须以书面为之”。
Le retrait d'une réserve doit être formulée par écrit.
保留必须以书面进行。
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
一项决议草案稍后被。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后。
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.
保留必须以书面提出。
La Commission retire ensuite le projet de résolution.
委员会随后这项决议草案。
Les autres ont été rapatriés via la Turquie.
其余雇员是通过土耳其的。
Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
接受保留不得事后或修改。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表会议休会的提议。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
部分的情况还有一个特殊问题。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定这一候选资格。
L'affaire de deux autres défendeurs a été classée.
对另外两名被告的控罪现已。
En réalité, toutefois, de nombreuses réserves ont été levées.
然而,多项保留事实上已经。
Il faut espérer que le Gouvernement envisagera de retirer ses réserves.
希望马尔代夫政府考虑这一保留。
Le Conseil est informé que la demande a été retirée.
理事会得,这项申请业已被。
Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.
几个国家了互惠保留或两项保留。
La proposition a été retirée par ses auteurs.
该建议的建议人了其建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。