Dans bien des cas, les familles des victimes de violence sexuelle retirent leurs plaintes et optent pour un règlement extrajudiciaire.
联科行动还指出,在许多情况下,性暴力受家属撤回控诉,选择庭外解。
Dans bien des cas, les familles des victimes de violence sexuelle retirent leurs plaintes et optent pour un règlement extrajudiciaire.
联科行动还指出,在许多情况下,性暴力受家属撤回控诉,选择庭外解。
Toutefois le chef de l'État a pris l'engagement que le Gouvernement togolais renoncerait à ses plaintes, dès que la Commission se rendrait sur le terrain.
然而,国家元首同意多政府在委员会抵达多时撤回控诉。
Toutefois le chef de l'État a pris l'engagement que le Gouvernement togolais renoncerait à ses plaintes, dès que la Commission se rendrait sur le terrain.
然而,国家元首同意多政府在委员会抵达多时撤回控诉。
On a constaté que ce qui devrait être la garantie d'une procédure régulière est en pratique faussé par les inculpés ou d'autres membres de la PNC pour faire obstacle à la bonne marche de la justice : a) en modifiant les rapports de police et parfois, en menaçant des subordonnés; b) en offrant de l'argent aux victimes afin qu'elles renoncent aux poursuites pénales engagées; et c) en prenant la fuite.
核查发现,这个本来可以保障正当法律程序规定,实际上却被国家民警被他成员歪曲,妨碍司法工作:(a)更改警察报,在某些情况下,并威胁下属;(b)用金钱收买受者,使撤回刑事控诉;(c)逃走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。