Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其本原因是缺乏政治意志。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
衰退本原因必须予以解决。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其本原因,实行预
方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义这些
本原因。
Elle s'attache également aux causes sous-jacentes de ces conflits.
它还注这些冲突
本原因。
Nous devrions consacrer davantage d'attention aux causes profondes des conflits.
我们应当更加注解决冲突
本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童现象
一个
本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久解决始终必须解决冲突
本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全本原因是否在得到有效解决?
Le tableau 3 contient une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表3分析了绩效不满意本原因。
Telles sont les raisons fondamentales pour lesquelles nous refusons l'action militaire.
这就是我们拒绝军事行动本原因。
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
本原因是各国内部发生了
大
政治变动。
Deuxièmement, nous devons examiner les causes sous-jacentes du terrorisme.
其次,我们需要审查恐怖主义本原因。
La malnutrition est la cause première de près de 50 % des décès d'enfant.
营养不良是几乎一半儿童死亡本原因。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象本原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。