Ils ont expliqué à la police qu'ils avaient été enlevés par des bandits au Viet Nam et demandé à y retourner.
他们告诉警方说,他们越南被绑票,并要求回家。
Ils ont expliqué à la police qu'ils avaient été enlevés par des bandits au Viet Nam et demandé à y retourner.
他们告诉警方说,他们越南被绑票,并要求回家。
En dehors de Mindanao, les enlèvements contre rançon (qui font partie de la grande criminalité) semblent avoir diminué.
棉兰老以外的地区,绑票案件(属于“指数犯罪”)似乎一直。
La poursuite des enlèvements contre rançon et des vols dans le district de Gali a contribué à susciter un sentiment d'insécurité parmi la population locale.
加利地区继续存绑票和抢劫现象是当地居民感到不安全的原因之一。
Comme il ressort des autres parties du présent rapport, certaines régions de Mindanao continuent d'être d'être dans les affres du mouvement sécessionniste et des enlèvements contre rançons.
本报告其他部的讨论证明,棉兰老的某些地区一直为离主义运动和绑票活动所困扰。
Les autorités indiennes réalisaient actuellement une étude sur les gangs spécialisés dans les enlèvements de filles et de femmes destinées à la prostitution, les enlèvements de mineurs destinés à la mendicité et les enlèvements contre rançon.
印度当局目对专门从事拐卖妇女和女卖淫、绑架未成年人行乞和绑票的团伙展开调查研究。
Les enquêtes tendaient également à établir si les disparitions étaient en rapport avec les activités politiques de M. Gonchar ou avec les opérations financières de l'entreprise de M. Krasovsky, ou si ces hommes avaient été enlevés contre rançon dans le cadre d'un vol de véhicule.
调查还将力求确定他们的失踪是否是有预谋的(Gonchar先生的失踪是否与他的政治活动有关,Krasovsky先生的失踪是否与其公司的财务活动有关),或他们是不是被绑票,或为了偷取汽车。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。