Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是地狱的主人。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是地狱的主人。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织被认为是“优先中的优先事项”。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该被认为总的可以接受。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其安保标准被认为是不够的。
Cette disposition a été considérée comme discriminatoire.
这被认为是歧视性的。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有个重要的转变——你被要求出你认为是自己价值的工资。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有性的特别是当关系到与男权的斗争。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为是必要的。
On a conclu que l'éducation était cruciale pour assurer la bonne réadaptation des enfants.
教育被认为是儿童成功复原的关键。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法收回的应收帐款将予注销。
Une telle démarche est jugée indispensable pour une bonne application des normes.
这种方法被认为是有效实施所必需的。
La communauté internationale considère ce traité comme la pierre angulaire de la stabilité stratégique.
条约被国际社会认为是战稳定的基石。
On peut donc considérer qu'il s'agit de la même enquête.
因此这些调查可被认为是同样的调查。
Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权的成员国应被认为没有参加表决。
Seul ce dernier élément est à son avis pertinent dans le cas de M. Ulke.
只有后者被认为适用于Ulke先生的案件。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他媒体行动也将被认为是必要的。
Tous ces problèmes sont connus pour faire partie de ceux auxquels le Conseil se heurte.
所有这些都被认为困扰安理会的问题。
Ce dernier est considéré comme relevant de l'appui aux programmes.
后者被认为是对方案提供支持的部门。
Par conséquent, ils étaient traités juridiquement comme des choses.
他们被认为不享有法律规定的权利,因而在法律上被视为物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。