Une femme non mutilée est considérée comme impure.
未残割的妇女干净的。
Une femme non mutilée est considérée comme impure.
未残割的妇女干净的。
On considère donc que la recommandation du Comité a été appliquée.
审计委员会的建议现在已经执行了。
Des politiques nationales déclarées, si elles sont jugées hostiles, pourraient-elles être considérées comme une menace?
公开宣布的国家政策如果有敌对性,这可可以威胁?
Il est clair que cette éventualité est jugée inacceptable.
这显然可接的。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议总的可以接。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其安保标准够的。
La production d'électricité est jugée insuffisante et trop onéreuse.
供电和昂贵的。
Cette disposition a été considérée comme discriminatoire.
这一建议歧视性的。
L'agriculture est considérée comme l'un des moteurs du Cycle de Doha.
农业多哈回合的引擎。
Le concept de l'emprunt est vu d'un mauvais œil.
借钱的观念恰当的。
Cette approche est considérée comme la voie à suivre.
这一方法未来前进的方向。
Tous les sujets qui n'y figurent pas sont considérés comme dévolus.
未列入的事项均要移交。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能必要的。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
无法收回的应收帐款将予注销。
Les États qui s'abstiennent sont considérés comme non votants.
弃权的缔约国应没有参加表决。
La demande du secteur des transports a été considérée comme étant une véritable gageure.
运输需求特别难解决的问题。
La situation au Moyen-Orient a été jugée extrêmement préoccupante.
中东局势引起严重关切的问题。
Le Timor oriental est fréquemment cité comme un succès de l'ONU.
东帝汶经常联合国的一次成功。
Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42 %, est jugé inacceptable.
高达42%的缺勤率可接。
La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.
这种职责专门的并且效果佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。