Il est normal qu'une certaine proportion des paiements n'aboutisse pas ou soit refusée.
一部分付款将无法送或被退回,这是避免不了的。
Il est normal qu'une certaine proportion des paiements n'aboutisse pas ou soit refusée.
一部分付款将无法送或被退回,这是避免不了的。
Le Consortium a ensuite reçu le paiement de la partie en dinars iraquiens des décomptes de travaux.
集团随后伊拉克第纳尔支付临时证书的部分付款。
Selon ses dires, elle aurait recouvré le solde des paiements en question en les imputant comme frais généraux.
Parsons说,该公司本来可以回剩余部分付款作为间接费的费。
Mannesmann demande une indemnité de DEM 95 671 au titre des paiements relatifs au volet concernant l'inspection.
Mannesmann为其有关合同检查部分的付款求赔偿95,671德国马克。
En conséquence, l'acheteur était en droit de demander le remboursement d'une partie du paiement anticipé.
因此,买方有权求返还部分预付款。
Les clients iraquiens avaient, dans certains cas, réglé en partie au requérant le prix des marchandises livrées.
在有些索赔案中,伊拉克客户已经就已交付的货物向索赔人作过部分付款。
La réclamation porte sur la moitié qui n'a pas été payée.
向委员会提出索赔的依据是交付设备价值50%的未付款部分。
En outre, les justificatifs de paiement pertinents ne correspondent qu'à une partie du montant réclamé.
此外,有关证据出Atkins就索赔额的一小部分做了付款。
Le Comité ne recommande aucune indemnisation concernant cette partie de la réclamation.
小组建议不赔偿这部分对他人的付款或救济索赔。
Les réclamations reçues par la Caisse concernent pour une large part la non-réception de prestations.
在基金的投诉中,很大一部分与没有付款有关。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方取了货物,买方必须对多取的部分按合同价格付款。
Elle n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.
IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留的伊拉克第纳尔部分的预付款。
La société n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.
IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留的伊拉克第纳尔部分的预付款。
L'indemnité réclamée représente la partie de la somme versée correspondant à la fraction restant à courir du contrat.
它求赔偿合同未届满部分的这种付款。
Toutefois, s'il accepte tout ou partie de la quantité excédentaire, l'acheteur est tenu de la payer au tarif du contrat.
但是,如果买方取多交部分货物的全部或一部分,他必须对多交部分按合同价格付款。
La société avait beaucoup de mal à recouvrer le montant des lettres de crédit, des paiements tardifs et partiels étant la norme.
该公司在按信证付款时常遇拖延,经常是推迟或部分付款。
Pour un petit nombre d'entre elles, le requérant a été partiellement payé par l'acheteur koweïtien, parfois suite à un accord de règlement.
在少数索赔中,科威特买主对货物向索赔人作了部分付款,有时根据的是一项清算协议。
Quelques requérants ont obtenu le règlement partiel des marchandises suite à un accord avec l'acheteur ou au titre des assurances à l'exportation.
少数索赔人按照与买主的协议或通过出口保险获得了对货物的部分付款,它们求通过委员会赔偿差额。
Konkani a déclaré ne chercher à être indemnisée que pour le solde de la partie non réglée du montant total de ses fournitures.
Koncar称,它就自己所提供的全部物资中未付款部分索赔。
Il ne recommande aucune indemnisation au titre de cette partie de la réclamation pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers.
小组建议不赔偿这一部分对他人的付款或救济索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。