De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样,我们错以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样,我们错以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
1 peut-on faire un mauvais usage de sa raison?
我们(人们)会错使用自己(有理)的理由吗?
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错提出了强权即公理的概念。
La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.
从而导致这件索赔被错认定为不合格。
Ceux qui le pensent encore sont en retard par rapport à la réalité.
最糟糕的莫过于我们错认。
En effet, les indemnités de fin de service avaient été fautivement déduites.
该项索赔中,错减少了定期赔偿的尾数。
Israël affirme à tort que ce sont ses voisins qui construisent de telles installations.
以色列自己错声称,它的邻国正修建这类设施。
Par ailleurs, le PNUD a inscrit la prime dans ses propres comptes.
开发计划署错将这笔溢价计入了自己账户。
La compétence du tribunal avait donc été invoquée à tort.
为此,据提交人称,错用了法庭司法主管权。
M. Musayev (Azerbaïdjan) relève que le Liban a été cité par erreur parmi les auteurs.
Musayev先生(阿塞拜疆)指出,黎巴嫩被错列为了提案国。
Les colonies de peuplement israéliennes, cependant, apparaissent faussement comme le problème principal.
然而,以色列的定居点错看上去好像是主要问题。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会错将烟草与向往的质量联系一起。
Beaucoup semblaient le percevoir comme un exercice superficiel « politiquement correct ».
很多人似乎错把它当作保持政治上正确性的肤浅活动。
Certaines font état de despotisme, de détention arbitraire et de mise en cause fallacieuse.
这些案件涉及高压政策、任意拘留和错牵连到他人。
Dans certains cas, elles sont même mal interprétées et mal appliquées, voire instrumentalisées.
某些情况中,这些规定甚至被错解释、用或者滥用。
10.4 Selon l'auteur l'État partie se livre à une interprétation erronée des constatations du CEPT.
撰文人认为,缔约国错解释了欧洲防止酷刑委员会的结论。
Certains des habitants de l'État de Rakhine sont appelés à tort des « Rohingya ».
有一些人居住若开邦北部,被错称为“若开邦人”。
Elle tente également, à tort, d'en attribuer la responsabilité à l'Autorité palestinienne qu'elle accuse directement.
信中还试图错归咎于巴勒斯坦权力机构,直接对其提出指控。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错引用任何人的话。
L'Afrique peut difficilement trouver les moyens de cette politique considérée, à tort, comme peu prioritaire.
非洲国家难以为这项政策筹资,因为它被错视为一项优先程度颇低的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。