Nous avons donc collectivement la responsabilité de mettre fin à la guerre en Iraq.
结束伊拉克战争是我们集体责任。
Nous avons donc collectivement la responsabilité de mettre fin à la guerre en Iraq.
结束伊拉克战争是我们集体责任。
Les entrepreneurs pauvres ont souvent créé de la richesse, parfois collectivement, sur une vaste échelle.
通常穷企业了财富,有时集体大规模财富。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Les pays du Groupe de Rio ont négocié l'engagement que nous prendrons ultérieurement et collectivement.
里约集团国商定了我们作为一个集团将在今后作出承诺。
Droit de l'Economie: tous les acteurs économiques d'ajustement des normes juridiques collectivement.
调整所有经济关系法律规范总称.
Il faut répondre collectivement à cette menace.
必须找到对付这种威胁共同方法。
Nous voulons survivre collectivement au prochain millénaire.
我们希望作为一个族在下一个千年中继续生存。
Ce danger, il nous faut l'affronter collectivement.
必须集体方式对抗这一危险。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力采取行动。
Nous devons, individuellement et collectivement, assumer ces responsabilités.
我们必须单独和集体承担这些责任。
Les menaces mondiales doivent être définies et combattues collectivement.
必须采取集体行动界定和处理全球威胁。
Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.
各国必须单独和集体应对这一挑战。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国议会负责。
L'Organisation devait obtenir des résultats collectivement.
文件规定联合国必须集体实现各项成果。
Veillons donc à renforcer collectivement ses moyens et son action.
因此,让我们共同保证增加其资源和加强其行动。
Par conséquent, la communauté internationale doit aborder cette question collectivement.
因此,国际社会需要集体方式解决这一问题。
Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.
我们可分别和共同发挥重大作用。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会职责正在由其成员共同完成。
Ils peuvent s'enrichir encore de nouvelles mesures arrêtées collectivement.
还可增加集体议定其他措施,丰富其内容。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。