El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
La decoradora armonizó el color de las paredes con los muebles.
装饰风格了墙壁
家具的颜色。
La decoración de este cuarto no armoniza con el resto de la casa.
这件房间的装饰品整栋房子其他地方都不配套。
En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.
在目前阶段,为了达成多边折中方案,需我们作出进
步的努力以在那些优先事项之间求得协
。
Por lo tanto, se encuentra en proceso de armonizar y modificar todos sus instrumentos jurídicos.
因此,克罗地亚已在修改完善国内立法。
Había que armonizar los métodos y enfoques para la evaluación de la cooperación Sur-Sur.
南南合作的评价方法办法需
。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系简化
协
的必
性怎么强
都不过分。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术下定义在“协
制度”内将这些技术分类存在着
些困难。
Se acogen con agrado los esfuerzos realizados por las organizaciones para armonizar las prácticas en esa esfera.
各组织在这
领域的做法上所作的努力值得欢迎。
Varios oradores señalaron la necesidad de armonizar los esfuerzos nacionales e internacionales para combatir la trata de personas.
些发言者指出有必
协
各国
国际社会在打击贩运人口上的工作。
Es importante que se armonicen esas actividades así como las que llevan a cabo los diversos interesados directos.
这些行动以及各不同利益攸关者之间都必须进行协。
El proyecto procurará instaurar en la región un conjunto armonizado de documentos sobre comercio y transporte.
本项目将努力在该区域执行套
的贸易
运输文件。
Es importante armonizar en la medida de lo posible los instrumentos jurídicos internacionales y nacionales pertinentes.
必须尽可能充分协各有关国际
区域法律文书。
El UNICEF está de acuerdo en que es necesario seguir armonizando las prácticas en la materia.
儿童基金会同意有关看法,认为需进
步加强协
。
Se invita nuevamente al Estado Parte a que armonice su legislación con las disposiciones del artículo 11 del Pacto.
再次请缔约国其立法与《公约》第十
条的规定相
致。
Hay que aplicar efectivamente la Ley sobre la igualdad de género y armonizar otras leyes con ella.
两性平等法应该得到切实执行;其他立法应与这项法律接轨。
Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.
若消除这些扭曲,西亚经社会成员之间必须
税收。
Las organizaciones tenían el firme propósito de mantener y seguir armonizando este régimen junto con otras organizaciones.
各组织决心维持并进步与其他组织
这种做法。
Además, se ha formulado una política regional de competencia encaminada a armonizar las políticas nacionales en esa esfera.
此外还制订了项区域竞争政策协
现有的国家竞争政策。
En el plano técnico es necesario, sobre todo, armonizar los métodos de vigilancia ambiental y rentabilizar los logros obtenidos.
从技术的角度来讲,最重的任务是
环境监测的方法,以及巩固所取得的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。