La Relatora Especial informó de que a las mujeres del territorio palestino ocupado se les asesina o amenaza de muerte por mancillar el honor de la familia.
特别报告员报告在被占领巴勒斯领土上
妇女因败坏家声而被杀死或受到死亡威胁。
La Relatora Especial informó de que a las mujeres del territorio palestino ocupado se les asesina o amenaza de muerte por mancillar el honor de la familia.
特别报告员报告在被占领巴勒斯领土上
妇女因败坏家声而被杀死或受到死亡威胁。
Sin duda, es innoble ceder a la tentación comercial de popularizar a los bandidos sanguinarios que mancillan la memoria de los muertos y causan todavía más dolor y sufrimiento a sus seres queridos.
嗜血歹徒玷污死者
名声,给他们
亲人造
更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒
商业诱惑,那确实是可耻
。
Esas graves faltas de conducta mancillan el buen nombre del personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento.
此种严重行为不端玷污了该部所管理
联合国维持和平特派团
军事、民警和文职人员
良好名誉。
Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.
但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。