La mezcla de esos dos conceptos oscurecería el significado de los propios pilares de esta Organización.
将两种概念混在一起会使联合国的宗模糊不清。
La mezcla de esos dos conceptos oscurecería el significado de los propios pilares de esta Organización.
将两种概念混在一起会使联合国的宗模糊不清。
Si bien todos estamos de acuerdo en que, a veces, nuestra Organización colectiva no ha tenido éxito, esas dificultades y fracasos no deben oscurecer sus virtudes y éxitos.
虽然我大家都同意,我体组织时常失败,但些缺点和失败不应掩盖其优点和成功。
El Sr. Kariyawasam puso de relieve que los tratados se reforzaban mutuamente y recordó a los participantes que todos los órganos creados en virtud de tratados participaban en la misma tarea de supervisar la aplicación de instrumentos que a menudo se duplicaban en gran medida, y que las innecesarias diferencias de procedimiento servían para oscurecer sus estrechos vínculos.
卡里亚瓦萨姆先生强调各项条约与其他条约相辅相成的性质,并提醒与会者说,所有条约机构都在从事一项同样的工作,就是监测那些往往有很多内容相互重叠的不同文书的执行情况,还提醒说,一些没有必要的程序上化使些文书之间的密切联系模糊不清。
Entendemos, en efecto, que, si bien este es un asunto sumamente importante, en el que es necesario que logremos un acuerdo que cuente con el mayor respaldo posible de los Estados Miembros, debemos igualmente evitar que ese asunto tan crucial oscurezca el resto de las materias muy sustantivas que habrán de resolverse en la cumbre, sea en lo que se refiere al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio, sea en cuanto al resto del programa de reforma de la Organización.
在我看来,虽然一问题非常重要,而且我需要在到尽可能多的会员国的支持情况下达成共识,我必须避免一非常重要的问题降低在首脑会议上需要处理的其他实质性问题,诸如实现千年发展目标和完成联合国组织改革议程等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。