En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中完全坦诚相见。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中完全坦诚相见。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部能对群众漠.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉近来有点沉闷。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给我看她最近拍的照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
给我们表演机器的操作。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就和你讨论了。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展出几具恐龙的骨骼。
Le pidió disculpas a su novia,mostrando su arrepentimiento.
向女友表现出的悔悟,并请求她的原谅。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
想受理我小小的请求,显示了毫无同情之。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为儿子及格的成绩而感到很气。
En ese informe dijo que las víctimas se mostraban renuentes a recibir una indemnización.
说受害人愿接受补偿。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.
一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落清楚或衔接。
Algunas delegaciones incluso se mostraron partidarias de que se suprimiera el proyecto de artículo 19.
有些代表团甚至赞成删除第19条草案。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝能表现出任何的软弱。
Se mostró de acuerdo con el Sr.
同意横田先的意见,认为受害者通常提出的要求并是了解真相。
Se mostró favorable al cambio político.
对政治变动表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。