Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了一些升级各套指标的具体举措。
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们实践中使社会主义制度不断完善.
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书的作用,法国这些论坛中发挥了积极的作用。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改进完善的进程。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出的情况包括进来。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订这方面的措施。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时进行。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了改进耕作技术方面的进展。
Esas medidas incluyen el perfeccionamiento de los procesos de coordinación entre la Policía Nacional y la MINUSTAH.
措施包括改善国家警察与联海稳定团之间的协调程序。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期改进该概念。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有行口粮合同。
La mayoría de los oradores se refirieron al perfeccionamiento de los métodos de trabajo de los procedimientos especiales.
很多发言人发言中讲到改进特别程序工作方法的问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。