有奖纠错
| 划词

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的平衡是这个甜点的秘密所在。

评价该例句:好评差评指正

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为检查加热的性。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本相比,侨汇的更加

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署在建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,出现、但不的进展。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不造成的。

评价该例句:好评差评指正

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见的比例在两个国家组中的都较为,但发达国家组提出的评论更多,这表明在意见上有着某些差别。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至上的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和不的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可以有助于城乡之间医疗服务更为

评价该例句:好评差评指正

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员在P-2到D-2及以上职等是配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况出现变化。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒比大部国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入配普遍极不是大多数拉丁美洲国家的特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cunar, cuñar, cuncho, cuncita, cuncuna, cuncunlunar, cunda, cundeamor, cundido, cundinamarqués,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.

搅拌均匀,等待收汁。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y con ayuda de una batidora de varillas la batimos bien.

然后用搅拌机搅拌均匀

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y lo integramos bien a la mezcla con ayuda de una espátula o lengua pastelera.

然后刮刀或糕点筛子搅拌均匀

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora tiene una textura como más homogénea, ¿véis?

现在更细腻均匀了,看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Echamos esta mezcla sobre las galletas y mezclamos bien.

把这碗倒在饼干上,搅拌均匀

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Removemos las patatas para distribuir bien todas las especias.

抓一抓,确保香料均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando se derrita, añade el queso crema, mezcla bien y retira del fuego.

融化时加入奶油芝士,搅拌均匀,拿下灶。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Lo mezclamos muy bien con ayuda de unas varillas.

用搅蛋器搅拌均匀

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y echamos encima las patatas y las distribuimos con la bandeja.

条面朝上,在烤盘上放均匀

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Ahora, en una tacita vamos a agregar dos huevos y los vamos a batir muy bien.

现在把两个鸡蛋打入小碗,搅拌均匀

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Este proceso simplemente es mezclar hasta que tengamos una pasta un poco homogénea.

这个过程就是简单地搅拌,直到得到一个均匀的面团。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mezclamos muy bien los huevos y nos vamos a cocinar.

把鸡蛋搅拌均匀然后就可以开始做啦。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.

这确保成分得到适当分散,并帮助制造均匀

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Tan solo tenemos que mezclar lo justo para que se integre.

只需要搅拌均匀使其

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y sin encender la estufa voy a mezclar bien a disolver el azúcar.

在不开火的情况下,我要把这些搅拌均匀,使糖融化。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma la crema de anchoas con ajo, añade pimienta y remueve.

放入之前鱼罐头和蒜的,加入胡椒,搅拌均匀

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante tres semanas, los trabajadores removerán los granos constantemente para asegurar que se sequen uniformemente.

在三个星期中,工人们会不断翻动子,确保其均匀晾晒。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mezclaré muy bien para que cada camarón quede bien especiado.

搅拌均匀,让每只虾都能好好得到调味。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La batidora amasa todo hasta obtener una masa homogénea y compacta.

搅拌器会所有原料搅拌在一起,直到形成均匀且紧实的面团。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Una vez bien integrados ambos ingredientes incorporamos el huevo que teníamos reservado y batimos hasta integrarlo.

巧克力和黄油拌匀以后加入刚才备好的鸡蛋,搅拌均匀

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cunicultura, cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接