有奖纠错
| 划词

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

评价该例句:好评差评指正

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

兄弟非常相似

评价该例句:好评差评指正

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣的很相似

评价该例句:好评差评指正

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣跟他的很相似

评价该例句:好评差评指正

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,其情况也相似

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家的法院也作出了相似的结论。

评价该例句:好评差评指正

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字第二个报告期的数字相似

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

据报出现的其他类似模式事件相似

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

相似实体之间的对话实际是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次第二个报告期的数字相似

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前的问题在许多方面都具有相似性。

评价该例句:好评差评指正

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将马其顿签署一份相似

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候处境相似的各国社会分享这些经验。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que reciban una buena educación.

我的回答都是,“因为青年人面临着相似的挑战”。

评价该例句:好评差评指正

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

评价该例句:好评差评指正

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不相似

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

其他国家对国际人道主义法的许多规则也持相似态度。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.

即使训练是国家的责任,但是,所有国家需要遵循相似的准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copudo, cópula, copulación, copular, copularse, copulativamente, copulativo, copyright, coque, coquefacción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Son similares en tamaño al gato doméstico común.

它们的体型与普通家猫

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Podría ser que fuese otro que le pareciese, aunque hay pocos que le parezcan.

可能那是个与唐吉诃德极其的人,尽管与他的人并不多。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y muchos otros estudios han obtenido resultados similares.

多其他实验也得出了结论。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Estas dos frases son muy similares.

这两个句子非常

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

De hecho tenemos muchas cosas en común...

事实上,我们有的地方。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero creo que han quedado súper parecidos.

但是我信他们的

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Tiene un parecido físico con el rey.

]她在外貌上和国王

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cuáles son las similitudes que hay entre la cultura olmeca y la china?

奥尔梅克文化和中国文化之间有哪些之处?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

A veces hay acentos de lugares muy lejanos que se parecen mucho.

有时,有些距遥远的地方的口音非常

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, tienen una forma, un léxico de hablar muy muy parecido.

换句话说,他们说话的方式、词汇

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Qué pensáis? Para mí sí, se parecen muchísimo.

你们怎么想?对我来说是的,

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Fue fácil cambiar la identidad. Tenían la misma edad, un aspecto parecido.

容易更换身份。两人年龄仿,外貌也

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En cuanto a mí, entiendo no correr un peligro análogo.

至于我自己,我知我没有冒的危险。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Es como trabajar con plastilina, de hecho tiene una consistencia muy parecida.

就像处理橡皮泥样,它的稠度其实非常

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ninguna de ellas tenía ya nada que ver con mis recuerdos.

这些城市没有个与我的印象有丝毫之处。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Se suma que el español y el francés, lenguas romances, son muy similares.

此外,西班牙语和法语同属罗曼语系,十分

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.

它和许多当代的社会现实都存在些惊人的之处。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De su boca borbotaba un ruido de burbujas muy parecido al del estertor.

她嘴里在呼噜呼噜地吹着气泡,声音与打鼾极为

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, la policía española lleva un escudo muy parecido al de la bandera.

例如,西班牙的警察制服就有和国旗上非常的盾牌图案。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Otra muy parecida a " claro" es " por supuesto" .

种和“当然了”的是“当然可以了”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coquí, coquificar, coquilla, coquillo, coquimbano, coquimbo, coquina, coquinero, coquino, coquipelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接