有奖纠错
| 划词

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平、地下和少数民族

评价该例句:好评差评指正

Las funciones esenciales de la Dirección de Bancos y Pagos han sido asumidas por timorenses.

东帝汶工作人员已经接管了和支付管理局的主要职能。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, dos funcionarios asistirán a una conferencia bancaria internacional (16.000 dólares).

为此,两名工作人员将参加一个国际会议(16 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Estos sistemas funcionan fuera del sector bancario normal y en paralelo al mismo, y generalmente no están reglamentados, pudiendo adoptar diversas formas.

此类系统是在系统外运营的,并与式系统并存在,一般不受到管制;它们可采取几种形式。

评价该例句:好评差评指正

También mantiene una base de datos sobre los proyectos en la cartera de operaciones del Banco que tienen por objeto beneficiar a las poblaciones indígenas.

该股还有一个关于中意在造福土著民族的项目的数据库。

评价该例句:好评差评指正

También está prestando asistencia para el establecimiento de vínculos Sur-Sur en el sector bancario como medio de facilitar el comercio de productos básicos Sur-Sur.

它还协助建立链接,作为促进商品贸易的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

La Tesorería se encarga de todas las inversiones, acuerdos bancarios y pagos hechos desde la Sede en nombre de misiones de mantenimiento de la paz.

司负责所有的投资、安排以及通过总部代表维持和平特派团所进的支付。

评价该例句:好评差评指正

Los principales Estados receptores de envíos parecen optar por un enfoque moderado, basado en incentivos y destinado a mejorar el acceso del público a los sistemas bancarios oficiales.

主要的汇款接收国 似乎更喜欢采用软性的、以奖励为基础的方法,改善公众获得系统服的机会。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de las cuentas bancarias simplificará la gestión de cuentas y reducirá el costo total de los servicios bancarios vinculados con las operaciones de mantenimiento de la paz.

账户合并将会简化账户管理并减少与维持和平动有关的的总开支。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente es solamente un banco el que ofrece servicios bancarios por Internet que se limitan a la transferencia de fondos locales de una cuenta a otra y al encargo de talonarios.

目前只有一家提供因特网,只限于把当地资金从一个账户转至另一个账户以及订购支票本。

评价该例句:好评差评指正

En la Tesorería, un funcionario viajará a las tres misiones recién establecidas y también a la BLNU y al Sudán, para evaluar y atender las necesidades y procedimientos bancarios (36.000 dólares).

司的一名工作人员将前往3个新设特派团以及联合国后勤基地和苏丹,以评估和解决需求和程序问题(36 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo ayudó también a fortalecer la capacidad y las instituciones económicas de Timor-Leste, con asistencia técnica para establecer un fondo del petróleo y seguir desarrollando la Dirección de Bancos y Pagos.

该组织还加强东帝汶的经济机构和能力,包括提供技术援助,建立石油基金和进一步发展和支付管理局。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados donde los servicios de transferencia de dinero o valores sólo se permiten a las instituciones autorizadas o los bancos registrados, esos sistemas son automáticamente una forma ilegal y clandestina de banca.

在有些国家,只有领取许可证的或注册为的机构才能提供金钱或价值转移服,替代汇款系统在这些国家自然是非法的,是秘密从事的

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se dirigiera a la Tesorería de las Naciones Unidas con miras a celebrar negociaciones conjuntas sobre la consolidación de las comisiones bancarias.

难民高专办同意委员会的建议:同联合国财处接洽,以期就统一费用的问题进联合谈判。

评价该例句:好评差评指正

Se está trabajando para modificar el reglamento que rige el nombramiento de los miembros del Consejo de Administración del Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos para fortalecer la independencia de la institución (objetivo prioritario).

在进有关工作,以修关于任命科索沃和支付管理局理事会成员的章,从而加强该机构的独立性(一个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios superiores encargados de la supervisión bancaria o de cuestiones relativas a la estabilidad financiera de bancos centrales y autoridades con responsabilidad oficial de la supervisión prudente del sector bancario cuando estas no sean el banco central.

各国中央和没有中央的国家式负责监管的当局中负责监管或金融稳定问题的高级官员。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los datos reunidos por el Banco en el Estudio y la Evaluación, se ha podido efectuar una comparación sin precedentes del alcance y la eficacia de los regímenes de la insolvencia en todos los países miembros del Banco.

根据欧洲复兴开发在调查和评估工作组中收集的数据,得以对所有与欧洲复兴开发有关的国家的破产法律制度广度和效能展开独一无二的比较。

评价该例句:好评差评指正

Los informes presentados de conformidad con la resolución 1455 (2003) por los Estados que son la fuente principal de estos envíos muestran una tendencia a insistir en que quienes manejan los sistemas alternativos de envío de remesas lo hagan siguiendo las normas aplicables al sistema bancario oficial.

汇款主要来源国 根据第1455(2003)号决议提交的报告显示了一种趋势,它们坚持,那些经营另类汇款系统者必须接受适用于系统的章制度的管制。

评价该例句:好评差评指正

También deben intensificar sus esfuerzos el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos de Kosovo y algunos servicios públicos como la Empresa de distribución de calefacción (12%), la Empresa de electricidad de Kosovo (menos del 1,5%), la Empresa de correos y telecomunicaciones de Kosovo (4%) y el aeropuerto (1,8%).

和支付管理局(局)和其他公用事业单位必须加紧努力:区供暖公司(12%)、科索沃电力公司(不足1.5%)、科索沃邮电公司(4%)、机场(1.8%)。

评价该例句:好评差评指正

Con el progreso rápido de los procesos bancarios en todo el mundo, el Departamento necesita mantenerse informado de los cambios a fin de aplicar en las misiones políticas de ahorro de costos con respecto a la gestión de efectivo y asegurar la convertibilidad a muchas monedas para el sistema de las Naciones Unidas.

由于全球一级程序快速进步,该司需要跟上这些变化,以便在现金管理方面在特派团执省钱的趋势,并确保联合国系统的多种货币兑换。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papelear, papeleo, papelera, papelería, papelerío, papelero, papeleta, papeletear, papelillo, papelina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y todo esto se ha venido a ponérselo más difícil con la llegada de la pandemia, al tener que enfrentarse a hacer operaciones bancarias frente a un cajero automático o frente a la pantalla de un ordenador.

随着大流行的到来, 这变得更加困,不得不在自机前或电脑屏幕前面对银行业务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


papirote, papirusa, papisa, papismo, papista, papo, papón, papoon, paporrear, paporreta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接