有奖纠错
| 划词

Se trata de un paso positivo que debe acogerse con satisfacción.

这是欢迎的积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.

政府雇员已经可以享受延长休假。

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acoge con satisfacción este cambio.

委员会欢迎这发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.

这些是非常、非常受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acoge con beneplácito esta información.

委员会欢迎提供的这信息。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们欢迎这些具体而大胆的建议。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.

缅甸境内有100多少数民族。

评价该例句:好评差评指正

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

评价该例句:好评差评指正

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.

第18条草案得到数代表团的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长的最近度报告。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.

因此,他赞成泛萨赫勒倡议。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.

联合王国欢迎今天的决议。

评价该例句:好评差评指正

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些善意的赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Australia acoge con agrado esa cooperación y espera que prosiga.

澳大利亚欢迎这种合作,希望并期待这种合作继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos acogen con beneplácito estos proyectos de resolución.

美国对这些决议草案感到非常满意。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚的第二次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Benin.

(2) 委员会欢迎贝宁提交的初次报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烹调, 烹调的, 烹调风格, 烹调术, , 朋比为奸, 朋党, 朋克摇滚乐, 朋友, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

背包客的旅行Vlog

Hoy en día acoge las oficinas de la Administración Municipal.

如今这里是市政管理局的办公室。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Hoy acoge niños de familias con dificultades económicas o sociales.

如今,这所学校接收来自经济或社会困难家庭的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Muchas plazas de toros se usan ahora para acoger conciertos, por ejemplo.

许多斗牛场如今都被用于举办音乐会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los señores Gardiner acogieron a Bingley con el mismo interés que Elizabeth.

嘉丁纳夫妇也和有同感,认为他是个耐人寻味的人物。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Bestias rústicas —dijo a sus acompañantes, que acogieron el comentario con carcajadas.

“唉!这些乡下人!老粗!”巴耶拉爷的一位同伴这样说道,说完又是一阵哈哈笑。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre 2014 y 2018 acogió al Rally Dakar, la famosa carrera de automovilismo.

2014年至2018年期间,这里举办了达卡拉力赛,这是非常著名的汽车比赛。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Construido a finales del siglo I d.C., ¡llegó a acoger hasta 55.000 espectadores!

它建造于公元1世纪末,能够容纳55000个观众!

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

No desechéis mis súplicas, oh Virgen María; antes bien oídlas propicia y acogedlas.

啊,圣母马利亚,你别拒绝我的祈求,求你听取和接受我的祷告!

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

A mi madre dieron cien azotes y ordenaron que no acogiese en su casa nunca más a Zaide.

他们也打了我的妈妈,并命令塞伊德进家门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.

马德里展开双臂,迎接来自世界同地方的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esas palabras pertenecen a una de las primeras azoras; las acogió un murmullo reverencial.

这番话在《古兰经》的开头几章有案可查,博得了一片尊敬的喃喃声。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Al verlo tan solito, la mamá oveja decidió acogerlo y criarlo con sus hijos corderos.

见他很孤单,母羊决定收留他,和的小羊羔一起抚养他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces me dijeron que subiera a bordo y, muy amablemente, me acogieron con todas mis pertenencias.

于是,他们便十分和善地让我了船,并把我的一切东西也都拿到

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su rostro se animó de nuevo, acogiéndose con plena convicción a una probabilidad como esa, profundamente razonable.

他的眼睛又亮了。他对这种敢肯定的猜想深信疑。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Son los niños de San Ildefonso, un histórico internado que acogía a niños huérfanos cuando se organizaron las primeras loterías.

他们是圣伊尔德丰索的孩子们,这是一所历史悠久的寄宿学校,在第一次组织彩票活动时,这所学校就接收了孤儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La mayoría no tienen cargos y esperan un país que los acoja.

多数都没有收费,正在等待一个欢迎他们的国家

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La isla ya no tiene espacio para acoger a los migrantes que llegan.

该岛有空间容纳抵达的移民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Los hospitales no tienen ninguna capacidad para acoger tantos En plenas navidades, heridos.

医院没有能力容纳这么多伤者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

En 2022 España acogió a 169.000 de ellos.

2022 年,西班牙迎来了 169,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Me acojo a no declarar, es mi derecho.

-我同意作证,这是我的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 硼砂, 硼酸, , 鹏程万里, , 澎湃, , 篷布, 篷丘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接