有奖纠错
| 划词

Para terminar, dijo que la pobreza podía acentuar la vulnerabilidad de la mujer y, por tanto, su propensión a delinquir.

她最后说,贫困加剧了妇女的脆弱性,因而也导致她们有罪行为的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han creado centros de rehabilitación para proporcionar a los menores que delinquen la atención psicológica y social necesaria para su reintegración en la sociedad.

还建立了康复中心,向少供所需的心理和社会关爱,便他们重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, en el plano de los instrumentos contra el terrorismo, la acusación en concreto era de asociación para delinquir prevista en el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

在反恐怖义文书方面,研究了《制止向恐怖供资助的国际公》对罪团伙的刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno y la Secretaria de Estado de Trabajo son conscientes de las numerosas violaciones de la legislación en materia de salud e higiene que se producen en la zona franca e impone multas a los empleadores que delinquen.

政府和劳动国务秘书都知道在自由贸易区发生的若干起健康和卫生侵权事件并对罪雇罚款。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 222 del Código Penal, que definía el delito de asociación para delinquir, estipulaba que “toda asociación o acuerdo, de cualquier duración o número de miembros, formado o establecido con el objeto de cometer delitos contra personas o bienes, constituirá el delito de asociación para delinquir, que se da por el solo hecho de tomar por consenso mutuo la decisión de actuar”.

《刑法典》对合伙罪作出界定的第222条规定:“为针对人员或财产实施罪而组成的任何团伙或作出任何定,无论为期多久、成员数目多少,均构成合伙罪,仅根据决心实施共同商定的行动这一实事就可确定存在这种罪”。

评价该例句:好评差评指正

Párrafo 3.3): No obstante cualquier disposición de la presente Ley o de cualquier otra Ley, cuando una persona, en el extranjero, cometa un acto, por acción u omisión, que, si se hubiera cometido en el Canadá, constituiría: a) asociación ilícita o tentativa de delinquir; b) encubrimiento o c) consejo en relación con un acto, por acción u omisión, que constituya una infracción en virtud del párrafo 3.2), se considerará que ha cometido el acto, por acción u omisión, en el Canadá si a dicho acto u omisión se le aplica lo dispuesto en el párrafo 3.5 a), b) o c).

第(3.3)款:不管本法或其他法有任何规定,任何人在加拿大境外的行为或不作为在加拿大是构成(a) 阴谋或意图作出行动,(b)对于按照第(3.2)分款是违法的行为或不作为,在事后做从,或(c)做这方面的咨询,则将被认为等同于在加拿大做的——如果第(3.5)(a),(b)或(c)款适用于该行为或不作为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


足球运动员, 足色, 足外翻的, 足下, 足以, 足月, 足智多谋, 足智多谋的, , 卒底于成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

14 Luego que fuere entendido el pecado sobre que delinquieron, la congregación ofrecerá un becerro por expiación, y lo traerán delante del tabernáculo del testimonio.

14 会道所犯罪就要公牛犊为赎罪祭,牵到会幕前。

评价该例句:好评差评指正
Física o química

El profesor de Arte nunca le instó a delinquir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阻气门, 阻塞, 阻塞言路, 阻塞振荡器, 阻援, 阻止, 阻止敌军前进, 阻止事态恶化, , 组胺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接