有奖纠错
| 划词

Algunas delegaciones dijeron que preferían el texto de la variante A por su mayor sencillez y claridad.

表团称,其之所以赞成选案文A是因该案文洁明了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辅音的, 辅助, 辅助措施, 辅助的, 辅助人员, 辅佐, , 腐败, 腐败的, 腐败性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Mientras seas como el valle del universo la virtud eterna te colmará y retornarás a la sencillez.

为天下谷,常德乃足,复归于朴。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nunca había visto tal sencillez en sus modales ni nunca le había oído expresarse con tanta gentileza.

这次邂逅而遇,他态度竟这般谦恭,谈吐竟这般柔和,真是从来没有见过。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y qué linda se siente esa sencillez que tienes.

而且,感受到你简单真美。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Porque es hermoso ver la sencillez de la vida de la gente de los pueblos.

因为看到村民们简单生活是一件很美好

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Miró en torno suyo, y en vez de las paredes de paja de la cabaña, vio una linda habitación amueblada con elegante sencillez.

他向四周一看,看到已经不是原来那座小房子干草墙壁,而是一个漂亮小房间,装饰摆设得十分优雅

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊奇之死

Gerasim hacía todo ello con tiento y sencillez, y de tan buena gana y con tan notable afabilidad que conmovía a su amo.

盖拉西姆做这轻松愉快,态度诚恳使伊凡•伊奇很感动。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Al volver a la sencillez se regresa a lo primordial, al tronco en bruto, y en manos del sabio, el tronco es convertido en utensilios.

朴散则为器,圣人用之则为官长。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

También le gusta la verdad evangélica de su doctrina y la extrema sencillez de sus ademanes, la claridad y fuerza de su estilo.

他还喜欢他教义中福音派真理,他手势极其简单,他风格清晰而有力。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A esta Luscinda amé, quise y adoré desde mis tiernos y primeros años, y ella me quiso a mí, con aquella sencillez y buen ánimo que su poca edad permitía.

对于这个卢辛达,我从年幼时就爱,喜欢,崇拜那个年龄天真烂漫喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dado el candor y la sencillez de su vida, hay quienes lo juzgan un ángel; ello es una piadosa exageración, porque no hay hombre que esté libre de culpa.

由于他生活清苦俭朴,有人把他看作是天使;其实那是善意夸张,因为没有过错人是不存在

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡

No obstante esta sencillez, el trato estuvo a punto de romperse, porque a última hora Cayé pidió se agregara un metro de tabaco en cuerda, lo que pareció excesivo al mensú.

但是,尽管这么简单这笔交易却几乎告吹,因为在最后一刻,卡耶塔诺又要求增加一米串在一起烟叶,那个合同工觉得这太过分了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sólo querría advertirle que se ponga el mejor traje que tenga; no hay ocasión para más. Lady Catherine no pensará mal de usted por el hecho de que vaya vestida con sencillez.

我劝你只要在你自己衣服面,拣一件出色穿上就行,不必过于讲究。珈苔琳夫人决不会因为你衣装朴素就瞧你不起

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se dirige a casa de su compañero de universidad, Rasumiyin, un hombre muy jovial y expansivo, bueno e ingenuo, aunque por debajo de esa sencillez se oculta profundidad y dignidad.

他去了大学同学拉苏米因 (Rasumiyin) 家,拉苏米因 (Rasumiyin) 是一个非常快乐、豪爽人,善良而天真, 尽管在简单背后隐藏着深度和尊严。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La verdad es que es fácil rendirse ante Mery Streep por su cercanía, por su sencillez y amabilidad, que contrastan mucho con la personalidad de Murkami, muy tímido y un poco reacio a los medios de comunicación.

实上,人们很容易屈服于梅·斯特普,因为亲密、简单和善良,这与穆卡米非常害羞、对媒体有点不愿意性格形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y creo que lo que más les identifica a los dos es que tienen un encanto especial y eso hace que caigan bien a la gente, hace que se derriben muros y que se hable con ellos con mucha cercanía y sencillez.

我觉得父亲最突出是他们很讨人喜欢,他特别魅力可使墙倒塌,让人亲近他们,跟他们进行质朴交流

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y un poco más allá, nos encontramos con la iglesia de San Andrés, una de las más antiguas de Ávila, cuya sencillez y belleza nos hablan de una época donde la fe se expresaba en cada piedra y en cada arco.

而在稍远地方, 我们遇到了圣安德烈教堂,这是阿维拉最古老教堂之一, 其简洁与美丽向我们诉说着一个时代, 在那个时代, 信仰在每一块石头和每一个拱门中得体现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Intentar reivindicar lo que has hecho, desde la sencillez más absoluta y sin aburrir.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Habiendo sido una muchacha humilde, está acostumbrada a la sencillez y a la libertad.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Pero también había algo agradable de la simpleza, la sencillez de esto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Ana Blanco nos ha contado la actualidad con una sencillez y claridad que todos intentamos emular.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


父亲的, 父亲的身份, 父亲或母亲, 父亲陪产假, 父亲死后出生的, 父权, 父权制, 父系, 父系的, 父系亲属关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接