有奖纠错
| 划词

Estamos presenciando esta evolución en el mundo actual.

我们正目睹当今世界出现这一状况。

评价该例句:好评差评指正

El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.

今世界正在经历迅速和复杂的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.

今世界,没有一能够完全自立。

评价该例句:好评差评指正

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。

评价该例句:好评差评指正

Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.

这是一项值得开展的努力,能够为今世后代造福。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历性的变革。

评价该例句:好评差评指正

Los rápidos cambios del mundo actual no han dejado de afectar a Kirguistán.

今世界的重大变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

评价该例句:好评差评指正

El mundo enfrenta hoy la amenaza del terrorismo y la delincuencia transnacional.

今世界面临着义和跨犯罪的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

今世界的现实和面临的挑战要求多边解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo actual, una de cada 35 personas es migrante.

在当今世界,每35人中就有一是移民。

评价该例句:好评差评指正

En ningún momento el mundo ha precisado más que hoy unas Naciones Unidas eficaces.

今世界比以往任何时候都更需要一有效的联合

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要一反映当今世界的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la oradora consideraba que su sugerencia era más equitativa en el mundo actual.

该成员认为,在当今世界,她所建议的做法更加公平。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo enfrenta retos y amenazas que ponen en peligro nuestra seguridad y nuestra prosperidad.

今世界面对着威胁到我们的安全与繁荣的挑战和威胁。

评价该例句:好评差评指正

No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo

我不能不谈当今世界的另一问题。

评价该例句:好评差评指正

Un niño, uno de los millones de niños desnutridos del mundo de hoy.

孩子——当今世界数以百万计的营养不良儿童中的一

评价该例句:好评差评指正

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需要看到当今世界上的现实情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


降服, 降格, 降级, 降价, 降价出售, 降价处理, 降价的, 降临, 降露水, 降落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Ese es uno de los debates centrales hoy en el mundo.

这是当今世心争论之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Posiblemente la pintura más famosa conocida en el mundo hoy en día.

它可以说是当今世上 最著名画作。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演

El mundo de hoy se halla en medio de cambios trascendentales nunca vistos en el pasado centenario.

今世正在经历百年未有之大变局。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Actualmente, el mundo es muy diferente al que había durante la Gripe Española de 1918.

现如今,当今世与1918年西班牙流感发生时相比,已经有了翻天覆地变化。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estimados diputados: el mundo se enfrenta a una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo.

各位代表!当今世面临百年未有之大变局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Madrid es la capital estos días del tenis mundial.

马德里是当今世网球首都。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Este control represivo sobre la mitad de la población del país no tiene parangón en el mundo actual.

这种超过该国一半压迫性制在当今世是前所未有

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Sin este descenso, la agencia calcula que hoy habría 300 millones más de fumadores en el mundo.

该机构估计, 如果没有这种下降, 当今世吸烟者将会增加 3 亿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo, señor Duque, jamás he sido ladrón, ni lo pienso ser en toda mi vida, como Dios no me deje de su mano.

公爵大,我从没有偷过东西,今生今世也不想偷,上帝也不允许我这样做。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ya después, que se haga la voluntad de Dios; al fin y al cabo, ella no debe estar tan contenta en esta vida.

今后事就顺从上帝安排了。归根到底,她在今生今世也不会有多大快乐。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Puede que muchos de ustedes ya sepan el número de sus hablantes y el lugar que ocupa en el conjunto de la población del mundo contemporáneo.

可能诸位已经知道,在当今世口中,有多少西班牙语,以及她所占据地位。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演

Este es el reto más complicado al que se enfrenta el mundo en día, y eso que se encuentra detrás de los problemas sociales en muchos países.

这是当今世面临最大挑战,也是一些国家社会动荡重要原因。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Pasó por ser una especie de festival para deshacerse de los problemas del año, y es hoy en día una de las fiestas más famosas y visitadas del mundo.

就这样象征把一年中问题都处理掉,这就是当今世上最知名、也拥有最多参与者节日之一。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, quería saber qué papel crees que tenemos los artistas o las personas que nos dedicamos a crear arte, como tú mencionas, en el mundo a día de hoy.

所以,我想知道您认为艺术家或像您提到致力于艺术创作在当今世扮演什么角色。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hagamos lo mismo con la inteligencia emocional y las habilidades que van a ser su herramienta para poder funcionar de una manera más asertiva y sana en el mundo actual.

让我们对情商和技能做同样事情,它们将成为您在当今世以更加自信和健康方式运作工具。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Guterres lamentó que la islamofobia sea sólo una de las corrientes de odio que proliferan en el mundo de hoy y que incluyen, entre otras, el etno-nacionalismo y el supremacismo blanco.

古特雷斯感到遗憾是, 仇视伊斯兰教只是当今世激增仇恨潮流之一,其中包括种族民族主义和白至上主义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" El mundo está hoy más conectado en sus infraestructuras, pero más fragmentado en sus políticas" , lamentó la directora general de la Oficina de la ONU contra la droga y el delito.

“当今世在基础设施上更加互联互通, 但在政策上却更加支离破碎, ”联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任感叹道。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Les devuelve la fe en sí mismas y les da herramientas y principios para ser más creativos, productivos, sanos y felices, y para encontrar el amor porque el mundo está ahora en una multicrisis.

它让们重拾自信, 并提供了工具和原则,帮助他们变得更富创造力、更高效、更健康、更快乐, 也更有能力寻找爱情, 因为当今世正经历着多重危机。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

A pesar de todos los problemas que hay hoy en el mundo, a pesar de que a veces (o quizás a menudo) pasan cosas terribles, a pesar de todo, el presente es mucho mejor que el pasado.

尽管当今世存在所有问题,尽管有时(或可能经常)发生可怕事情,但尽管如此,现在比过去要好得多。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Pero en el mundo de hoy, donde las amenazas son un poco menos concretas, la utilidad de la ansiedad se ha trasladado hacia aspectos más performativos y sociales de nuestra existencia en la vida moderna de todos los días.

但在当今世, 威胁不那么具体,焦虑效用已经转移到我们现代日常生活中更具表演性和社会性方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交叉区域, 交叉往返, 交叉线, 交差, 交出, 交出职权, 交存, 交错, 交代, 交底,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接