Autrefois, je ne m'intéressé pas à mon amour.
以前,恋爱不感兴趣。
Comme vous voyez, je ne m'intéresse à rien !
就象您所看到的,什么也不感兴趣!
L’allemand ne l’intéresse pas non plus.
他德语也不感兴趣。
Toutefois, il ne semble pas que la participation politique intéresse les Béliziennes.
然而,伯利兹妇似乎参政不感兴趣。
Nous avons indiqué que ces rebelles n'étaient pas intéressés par la paix.
指出,这些反叛分子和平不感兴趣。
Ma délégation n'est en rien désireuse de prolonger le régime des sanctions.
国代表团长期维持制裁制度根本不感兴趣。
L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.
《宣言》不具约束力的说法不感兴趣。
Les femmes ne l'intéressent pas.
他人不感兴趣。
Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.
提出不现实或过的解决办法不感兴趣。
Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子同样历来以性为主的教育和就业机会不感兴趣。
W. C. et C. C. ont déclaré au procès qu'ils ne faisaient pas de politique.
W.C.和C.C.作证说,他政治不感兴趣。
Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.
媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。
Personnellement, je ne suis pas intéressé à voir un tribunal enquêter sur le début des affrontement de Kisangani.
个人在一个法庭上调查谁引起基桑加尼事件不感兴趣。
À l'évidence, ceux qui prospèrent dans la situation de guerre n'ont pas intérêt à ce que la paix revienne.
战争时期的暴发户显然恢复和平不感兴趣。
Toutefois, comme ils sont orientés vers le profit, ils se détournent de nombreux pays et de nombreux secteurs.
可是,因为它总是以利润为目的,所以它许多国家和许多部门不感兴趣。
Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.
当他看书的时候,他每每遇到不感兴趣的页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。
En réalité, selon un consensus croissant, M. Sharon et son Gouvernement ne seraient pas intéressés à poursuivre des négociations pacifiques.
实际上,越来越有共识的是,沙龙先生和他的政府进行和平谈判不感兴趣。
L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.
埃塞俄比亚有这种意愿,而且维持两国间的危机不感兴趣。
Les pauvres ont besoin de services de dépôt et d'épargne même s'ils ne sont pas forcément intéressés par des microprêts.
穷人需要存款和储蓄服务,即使他可能小额贷款不感兴趣。
La décision de déposer un projet de résolution révèle clairement que ses principaux auteurs ne sont pas intéressés par un compromis.
决定搁置这一决议草案就清楚地表明其主要支持者折中办法不感兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je me contrefiche de ce type.
也趣。
Finalement, il n'y a que vous que je n'intéresse pas.
只有你我趣。
Je me fiche pas mal des vieux, moi.
“我老头趣。”
D’autres électeurs encore ne s’intéressent pas du tout à la politique.
还有一些候选人政治完全趣。
Pff ! La fête des voisins ! Ça m'intéresse pas du tout.
邻居节!我一点都趣。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe quoi .
她时尚趣。她穿得很随便。
Ah, L'histoire, ça ne m'intéresse pas du tout.
啊,我历史一点也趣。
Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.
但是其他人越来越让她趣。
Moi la couleur du tram, franchement, je n'en ai rien à faire.
列色,说实话,我趣。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.
她时尚趣,她穿得非常随意。
Mais en réalité, c'est pas vraiment ce qui intéresse les Romains.
但实际上,罗马人这些并趣。
Si c’est commercial, ça ne m'intéresse pas.
如果是商业性,那我一点也趣。
Mais rassurez-vous, les vautours nécrophages ne s’intéressent jamais à l’homme.
但别担心,清道夫秃鹰人类从趣。
J'essaie de mon mieux, je fais ce que je peux. La politique ne m'intéresse pas.
我尽我所能,尽我所能。我政治趣。
Oui, sinon les musiques de maintenant, ça ne m'intéresse pas du tout.
是,至于现在音乐,我一点也趣。
Je dois vous avouer que c'est un sujet qui ne m'a pas toujours intéressé.
我必须承认,这是一个我一直都趣话题。
La première fois au commissariat, mon affaire semblait n'intéresser personne.
第一次是在警察局,我案子似乎谁都趣。
Lucas : Moi la couleur du tram, franchement, je n'en ai rien à faire.
列色,此我趣。
Et justement, ce dont il me parlait ne m'intéressait pas.
而他我说事情恰恰是我所趣。
Bien sûr, tu peux, mais c'est vrai que personnellement, moi, ça ne me passionne pas.
当然,你可以选择这样做,但我个人并趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释