有奖纠错
| 划词

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Excellent modèle comme sous-marins de début.

作为个优秀的模型潜艇

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.

很简单,因为,我就发现发很好的线索。

评价该例句:好评差评指正

La rupture est née dès les origines.

这种区分就存在。

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

反措施就具有争议。

评价该例句:好评差评指正

Le financement doit également être fourni dès le début.

供资金。

评价该例句:好评差评指正

La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.

,救灾努力包括复原活动。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la guerre était clair dès le départ.

战争的结局就是明显的。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会就在那里。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi devra être clairement défini d'entrée de jeu.

便应明确规定培训的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait dès le départ s'attendre à des revers.

就应该估计到会出现挫折。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,就非常缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.

他进入该小组就是有偏见的。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a, dès le début, contribué de façon positive au développement de l'Initiative.

我国就积极参加《倡议》的制定。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a dès le début participé activement à l'élaboration de l'Initiative.

波兰就积极致力于该倡议的发展。

评价该例句:好评差评指正

J'avais proposé dès le début que nous soyons brefs dans nos interventions.

我就议我们在发言中要简短。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.

埃及对隔离墙的立场就很明确。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该就确保过渡时期成功的前景。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le PNUE a entretenu une collaboration internationale dans le domaine de l'environnement.

环境署就促进环境问题上的全球合作。

评价该例句:好评差评指正

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议便强调了三个中心思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Closterium, clostridies, clostridium, clothoïde, clotibrate, Clotilde, clotrimazol, clôture, clôturer, clou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dès qu'on commence, on fait des erreurs !

开始出错了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est nous depuis le début en fait.

其实开始那样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jacques, il donne tout depuis le début.

雅克开始全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

开始这么说了!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为开始很讨厌她。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On l'a soutenu dès le début.

开始支持她。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ces trois plantes, qu'on vient de voir depuis le début, ont un latex.

开始看到这三种植物都有乳胶。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il n'en a jamais porté, et ce depuis le début !

从未穿过袜子,开始这样!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.

开始,它允许您返回一个档次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as choisi le camp des perdants, Potter !

“你开始输定了,波特!

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.

开始求你永远不发出嘘声。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

开始,头儿不间断的出现在们身后。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Depuis le début, j'adore les entrées proposées par la République populaire de Chine.

开始很喜欢中国队的参赛作品。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est ce que je dis depuis le début, mais personne ne m'a cru.

开始这么说,但没有人相信

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dès le départ, nous avons emmené 18 hélices de rechange.

开始带了18个备用螺旋桨。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,开始没有充分纠正这些不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hollywood se passionne depuis ses origines pour les grandes figures historiques françaises.

好莱坞开始对法国伟大的历史人物充满热情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, crée des opportunités pour entrer en communication dès le début en français.

简而言之,你开始创造用法语交流的机会。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comment oublier jamais quelqu’un qu’on aime depuis toujours !

怎么能够忘记你开始爱着的人呢?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le vent s’était levé en fin d’après-midi et soufflait déjà fort. Ils ne s’alarmèrent pas.

傍晚时,海上突然起风了,风势开始颇为猛烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj, Clupea, clupéidés, clupéiformes, clupéine, Clupeonella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接