Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.
正是在经济增长疲软乏力布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。
La vie est simple,mais c'est justement cette simplicitéqui con oit la grandeur de la vie.
生活原本凡,
凡中孕育着生命
伟大。
Non ça va, j’ai justement du temps.
没事,我正好有时间。
Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
收取资金被公
重新分配。
C’est justement la distance qui crée la beauté.
因为距离才能产生美。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲进步?
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Une belle châtelaine manque justement à un tel grand château.
这样大城堡就缺一位女主人了。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它恰好闻到奶酪香味。
C'est justement une habitude implantée en nous depuis des siecles.
这恰恰是几世纪以来植入人们头脑中一个习惯。
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,葡萄酒出口到世界各,
声明远扬。
Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?
队是怎样备战与波尔多
竞赛?
Ce sont les autorités compétentes justement au plan national.
在国家一级,正是有关当局。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
在经济增长疲软乏力背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.
她正巧乘上那架爆炸飞机, 真是在劫难逃。
Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.
该女士仍然坚持说:“对呀,可我已经两次被雷电击中啦!”
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我们可以一个人去散步,或者邀请女邻居,说不定她正巴不得受到邀请呢。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到适
位置上就是天才,用到不
适
位置上就是才。
C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.
我们将来协商,就希望能够创造一些更加
等
参与方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。