有奖纠错
| 划词

Elle engage chaque délégation à respecter les positions des autres.

因此,俄罗斯敦促所有尊重其他采取的立场。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, ma délégation souscrit à la déclaration faite par la délégation des Fidji.

我国当然赞同斐济所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer l'appui de ma délégation aux propos tenus par la délégation chinoise.

我谨示我国支持中国的发言。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise a répondu en objectant à la déclaration de la délégation américaine.

中国在答辩中反驳美国的发言。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne accueille avec satisfaction la nouvelle proposition soumise par la délégation chinoise.

巴西地欢中国的新提案。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a déjà remis des invitations à l'ensemble des délégations concernées.

日本已经向全体有关发出了请柬。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Liechtenstein note que de nombreuses autres délégations ont critiqué cette pratique.

列支敦士登指出,还有许多批评这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La délégation indienne a dit qu'elle souscrivait à la décision du Président.

印度说,印度始终支持主席的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Toute délégation a la possibilité de faire une déclaration au nom de plusieurs délégations.

任何都有可能以几个的名义发言。

评价该例句:好评差评指正

La délégation japonaise remercie toutes les délégations qui ont participé aux consultations.

日本对参与协商的所有示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons œuvrer avec les délégations de même avis pour atteindre cet objectif.

我国期待与想法雷同的一道实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

La délégation pakistanaise demande à toutes les délégations d'appuyer cette motion.

巴基斯坦要求所有支持这项动议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.

我国期待着与你的密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont approuvé cette proposition, mais d'autres n'y étaient pas favorables.

一些支持这一提议,其它则倾向于不加。

评价该例句:好评差评指正

Elles reflétaient l'état d'esprit de la plupart des délégations, sinon toutes.

它反映了大多数乃至所有的情绪。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation, comme bien d'autres, est parfaitement d'accord avec ce constat.

我国像其他很多一样完全同这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations de femmes tchétchènes sont souvent plus nombreuses que celles représentant d'autres régions.

车臣妇女的人数往往多于来自其他地区的

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation serait heureuse de travailler avec d'autres délégations et le Secrétariat à ce propos.

我国乐于同其它和秘书处就此问题进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui, offert à ma délégation tout au long de la mission, a été exemplaire.

访问期间,我国获得的支持堪称典范。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela servira d'exemple aux autres délégations, y compris la nôtre.

我们希望这将成为其他,包括我国的榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tue-mouches, tuer, tuerie, tue-tête, tue-tête (à ~), tue-tête(à), tueur, tue-vent, tuf, tuf(f)eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国参加教科年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.

在15世纪,有必要在国外建立常驻代表团

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.

时,代表团被派往英国为他们的事业辩护。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全代表团的统计,法国有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不

Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.

时,法国人已经任命他们的代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

在1940年6月21日,法国代表团在错愕中走入,谈判的地点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.

庆祝这一事件,人们还组织卡曼契人代表团访问华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis, nombre de missions vers la Libye, l'Irak ou la Syrie sont aussi partis d'ici.

其次,许多前往利比亚、伊拉克或叙利亚的代表团也通过这里出发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils restèrent là, grelottant dans le froid qui s'installait, et attendirent l'arrivée de la délégation de Durmstrang.

他们站在那里,等候着德姆斯特朗代表团的到来,已经冻得微微有些发抖

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Pour permettre le passage d'une délégation allemande.

允许德国代表团通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une délégation de la CEDEAO est arrivée dans la capitale.

西非经共体代表团抵达首都。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elle a décidé de rencontrer une délégation.

她决定会见一个代表团

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Réponse de la délégation chinoise qui dénonce des accusations politiques.

中国代表团谴责政治指责的回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une délégation israélienne est attendue dans la capitale egyptienne.

以色列代表团预计将在埃及首都。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

Et une délégation gouvernementale congolaise est attendue à Goma.

刚果政府代表团预计将前往戈马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une mission parlementaire fait des propositions pour éviter une crise sociale.

议会代表团提出避免社会危机的建议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.

经常接待华人代表团的市长很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et le refus de Damas d'accueillir la mission de l'ONU.

还有大马士革拒绝接待联合国代表团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce qui veut dire qu'il y aura 183 délégations officielles.

这意味着将有183个官方代表团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'ONU décide ce soir d'envoyer une mission sur place.

联合国决定今晚向那里派遣一个代表团

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tulipé, tulipe comestible, tulipier, tulipine, tulle, tullerie, tullier, tulliste, tulsa, tumbleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接