有奖纠错
| 划词
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle donnait autant d'argent et permettait de vivre aussi longtemps qu'on le souhaitait !

有了它,不论你想拥有财富、获得命,都可以如愿以偿!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Si fort que l’on aime une femme, quelque confiance que l’on ait en elle, quelque certitude sur l’avenir que vous donne son passé, on est toujours plus ou moins jaloux.

不论么爱一个女人,不论么信任不论过去的行为可以保将来的忠实,您总会有些妒意的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Il suffit, pour s’en convaincre, de voir combien d’immigrés de la deuxième génération sont distingués dans notre pays, qu’il s’agisse d’Yces Montand ou d’Isabelle Adjani, et qu’ils soient aussi différents qu’Henri Krasucki et le cardinal Lustiger.

明这一点,只看一看有第二代外来移民已经在我们这个国家中出了名就可以了,不论是伊夫蒙当还是伊莎员尔阿加妮,他们与亨利克拉苏茨基和吕斯蒂热主教一样的与众不同。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Il suffit, pour s’en convaincre, de voir combien d’immigrés de la deuxième génération se sont distingués dans notre pays, qu’il s’agisse d’Yces Montand ou d’Isabelle Adjani, et qu’ils soient aussi différents qu’Henri Krasucki et le cardinal Lustiger.

明这一点,只看一看有第二代外来移民已经在我们这个国家中出了名就可以了,不论是伊夫蒙当还是伊莎员尔阿加妮,他们与亨利克拉苏茨基和吕斯蒂热主教一样的与众不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进, 成白色, 成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接