有奖纠错
| 划词

Pourquoi Dieu permet cela ? Car le péché augmente sur la terre, les hommes sèment et récoltent le produit de leurs œuvres.

为什么神允许这发生呢?因为世界上罪恶越来越多,播种了什么,要收获什么样结果。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous ce que nous dit le poète Saadi : « Celui qui apprend les règles de la sagesse, sans y conformer sa vie, est semblable à un homme qui labourerait son champ et ne le sèmerait jamais ».

让我记住,诗人萨迪告诉我:“智慧规则而不按照这些规则生活,好比翻起田地却从不播种”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phalloïdine, phallus, phaloïde, phanatron, phanère, phanérique, phanérite, phanéritique, phanérocristal, phanérocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Tous trois s'échangent, semencent, bouturent, adressent, conseillent dans des lettres gourmandes.

三个交换、播种、切割、发送,并在美食信件中互相建议。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Experts en maniement des armes et en déguisements, endoctrinés pour obéir au doigt et à l'œil, ils sèment la mort dans les palais, même les mieux gardés.

处理武器伪装专家,被灌输服从手指眼睛,在宫殿里播下死亡播种,即使是最守卫

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le ministre chinois de la Défense Chang Wanquan a déclaré mardi, en réponse à une question sur la situation de la sécurité régionale, que certaines personnes " semaient le trouble" .

中国国防部长常万权周二在回答有关地区安全局势问题时表示,有些正在“播种麻烦”。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je plaisante, ma chère miss, répondit Paganel, et Robert le sait bien. Lui, mineur ! Jamais ! Creuser la terre, la retourner, la cultiver, puis l’ensemencer et lui demander toute une moisson pour ses peines, bon.

“小姐,别生气,我是玩笑会做掘金吗?永远不会!掘地、翻地、播种施肥、最后收获,这才是正经人干事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pharyngale, pharyngalgie, pharyngé, pharyngectasie, pharyngectomie, pharyngée, pharyngien, pharyngienne, pharyngisme, pharyngite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接