有奖纠错
| 划词

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个沉积物离散的立体模型。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

沉积物的特征也行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的沉积物一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

不久,酸性沉积物问题在欧洲和北美极为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘沉积物后,即可用生物补救技术处理剩余沉积物中的残留污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧件下的土壤和沉积物中具有持久性。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对沉积物羽流离散行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层沉积物的渔具可以改变沉积物颗粒体积的分布或特点。

评价该例句:好评差评指正

Des sédiments de fond marin et des nodules ont été prélevés à partir de 56 stations.

从56个站点收集了海底沉积物和结核。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides.

适用的废物材料包括土壤、沉积物、废渣和液体。

评价该例句:好评差评指正

Les directives adoptées en rapport avec la Convention sont donc désormais au nombre de 14.

这一举措将《控制和管理船舶压载水和沉积物国际公约》有关的指导方针数量增加到了14

评价该例句:好评差评指正

Dans les sols et les sédiments, l'oxygène est généralement rare, ce qui favorise la déchloration réductrice.

沉积物和土壤中往往缺少氧气,这有利于还原性脱氯作用。

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

预计五氯苯会从水相中消散沉积物入空气。

评价该例句:好评差评指正

Les taux les plus élevés ont été obtenus en aval d'un entrepôt où du décaBDE commercial était stocké.

浓度最高的沉积物位于一个商用十溴二苯醚仓库的下游。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要的是对上游流域行管理,防止淤泥和沉积物的堆积。

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due notamment aux déchets urbains, industriels et agricoles ainsi qu'au ruissellement et aux apports atmosphériques.

这些活动包括城市生活、工业和农业废物和径流以及大气中的沉积物

评价该例句:好评差评指正

De fait, les animaux vivant sur les nodules sont très différents de ceux se trouvant dans les sédiments.

事实上,生活在结核上的动物与生活在沉积物中的动物迥然不同。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc guère surprenant que le secteur privé ait commencé à s'intéresser aux gisements de minéraux marins.

因此,私营部门开始对海洋矿物沉积物感兴趣并不令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

它们来自于小行星撞击之前或之后沉积的沉积

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

它们是生沉积中沉积时形成的。氧气含量低,如沙子或粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?

如何解释这些沉积的复发?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les gisements sont toujours locaux par rapport aux chantiers.

沉积始终位于建筑工地本地。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.

其中一些被埋或其他沉积下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生活90米厚的沉积上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.

" 与沉积的照片,离岸,里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le principe d'un puits de pétrole, c'est qu'au bout d'un certain temps, les gisements s'épuisent.

油井的原理是,经过一段时间后,沉积耗尽。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le coup de pointe à la cuisse menaçait d'un dépôt considérable.

大腿的尖到相当大的沉积

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le satellite permet de découvrir des dépôts jusqu'alors inconnus des autorités car trop isolés.

- 卫星可以发现迄今为止当局未知的沉积,因为它们过于孤立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette platine noire est un ensemble de poussières, de pollutions, de divers dépôts.

- 这种黑白金是灰尘、污染、各种沉积的集合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des blocs de sédiments calcaires faciles à creuser, situés il y a 40 millions d'années sous la mer.

易于挖掘的石灰岩沉积块,位于 4000 万年前的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Exposées au froid, les huiles essentielles se séparent du reste de la boisson et forment un dépôt.

暴露寒冷的环境中,精油会与饮料的其余部分分离并形成沉积

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Pas des égouts, mais des espaces de stockage sous le bitume ou des poubelles qui font office de dépôts.

- 不是下水道,而是用作沉积的沥青或垃圾箱下方的存储空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sur des sols gorgés d'eau, des pierres se détachent, mêlées à des sédiments qui gonflent le lit de la rivière.

浸水的土壤上,石头脱落,与沉积混合,使河床膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au fur et à mesure des charges et des décharges, des dépôts se forment à l'intérieur de la batterie et les électrodes se déforment.

随着电池的充电和放电,电池内部形成了沉积,电极开始变形。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La consigne a longtemps fait partie des habitudes des Français, jusqu'à sa disparition dans les années 70-80, au profit du plastique.

- 沉积长期以来一直是法国人习惯的一部分,直到20世纪70年代和80年代它消失, 取而代之的是塑料。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois qu'on a repéré un gisement, un forage vertical suffit pour pomper le liquide et l'acheminer par des tuyaux dans des cuves de stockage.

一旦确定了沉积,垂直钻孔就足以将液体泵入储罐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

我们这个层面上看到的是泥炭和黏土之间的界限,是这种积累的植质和这些来源洋的沉积之间的界限。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le savoir, une équipe américaine a daté les sédiments portant ces empreintes et les graines fossiles d’une plante aquatique, Ruppia cirrhosa, présentes sur place.

为了弄清这一点,一个美国研究团队对这些脚印所沉积以及现场发现的一种水生植——Ruppia cirrhosa(丝叶狐尾藻)的化石种子进行了测年分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接