有奖纠错
| 划词

Évidemment, j'associe à cet hommage M. Jeffrey Sachs et toute l'équipe du Projet Objectifs du Millénaire.

我还要同大家一道感谢杰弗里·萨夏教授和他千年小组全体成员。

评价该例句:好评差评指正

M. Jeffrey Sachs a pris la parole devant le Comité préparatoire en tant qu'orateur principal.

杰弗里·萨克斯教授作为基调者在筹备委员会会议上

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité de la région des Andes face aux catastrophes est reconnue dans le rapport Sachs.

Sachs报告确认安第斯地区易受灾害破坏情况

评价该例句:好评差评指正

Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.

哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过视像会议作主旨

评价该例句:好评差评指正

À l'étude de Sachs et Warner ont fait suite plusieurs études importantes qui corroborent l'influence des politiques complémentaires.

继Sachs和Warner研究后又一些重要研究证实补充这种影响力。

评价该例句:好评差评指正

Rappelant le rapport Sachs, le représentant a dit que le manque de ressources financières aggravait les difficultés de l'Afrique.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财资源恶化非洲困难局势。

评价该例句:好评差评指正

L'animateur était Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général pour les objectifs du Millénaire pour le développement .

主导讨论者、秘书长千年展目标顾问杰弗里·萨夏

评价该例句:好评差评指正

Rappelant le rapport Sachs, le représentant a dit que le manque de ressources financières aggravait les difficultés de l'Afrique.

回顾《萨夏报告》 他表示,缺乏财资源恶化非洲困难局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'initiative présentée dans le rapport Sachs en vue d'améliorer la qualité de l'aide et d'en accroître l'impact.

我们支持萨夏报告中所提出倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà rencontré les représentants de l'ONU et d'organisations à but non lucratif, dont George Soros et Jeffrey Sachs.

他已会见过联合国和全世界非赢利机构代表,包括乔治·索罗斯和杰弗里·萨克斯。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons pour que les objectifs du Millénaire soient atteints et le rapport Sachs a montré que ces objectifs sont réalisables.

我们正在努力实现千年展目标,《萨夏报告》显示,这一目标是可以实现

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs de vulnérabilité, qui jouent un rôle essentiel dans la pauvreté, sont exclus de la définition des PPTE (Sachs, 2002; Dagdeviren et Weeks, 2001; Gunter, 2003; Drummond, 2004).

作为贫困问题核心方面脆弱性因素被排除在重债穷国概念之外(Sachs, 2002;Dagdeviren和Weeks, 2001;Gunter, 2003;Drummond, 2004)。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très obligés également à M. Jeffrey Sachs et à ses collègues du Projet Objectifs du Millénaire de leur travail plein d'ardeur et précieux.

我们还非常感谢杰弗里·萨夏教授及其同事们为《千年项目》所做非常敬业、宝贵工作。

评价该例句:好评差评指正

Je pense d'abord au développement, qui est désormais à la place qui lui revient, c'est-à-dire la première, tout en maintenant l'ambition du rapport Sachs.

我首先想到展问题,报告现已赋予它应有重要地位,同时保存萨夏报告胆识

评价该例句:好评差评指正

Portée par la vague Internet, elle quitte la Banque Mondiale en 2000 pour participer au développement d’une start-up Internet, avec le financement de Goldman Sachs.

在互联网浪潮簇拥下,她于2000年离开世界银行,并在高盛集团(Goldman Sachs)融资下,投身到互联网初期研行列。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons aussi à nous pencher sur les recommandations du rapport Sachs sur le Projet du Millénaire, dont la parution est prévue le 17 janvier 2005.

我们将在1月份对报告进行磋商应该使我们能够对当今重大关切问题作出适当反应。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de l'équipe du Professeur Sachs contient des recommandations politisées, notamment en ce qui concerne l'argument déconseillant de fournir une aide technique aux pays indignes.

萨克先生工作队报告包含治化建议,除其他外,认为向不值得国家提供技术援助是不可取

评价该例句:好评差评指正

Parmi ses membres actuels figurent DHL, Standard Chartered Bank, Goldman Sachs, le China-Britain Business Council et Daewoo International Corporation, ainsi que bon nombre d'entreprises de la région.

本届理事会成员包括:敦豪快递、标准渣打银行、高盛公司、中英工商联合会和大宇国际公司以及本区域一些公司。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la réalisation de « gains rapides » tels que suggérés par le rapport Sachs, peu onéreux et efficaces, est indéniablement une très bonne proposition que nous devons tous soutenir.

最后,正如报告所建议执行有效但不过分繁重“速赢”建议无疑也是一项我们都应该支持非常好建议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler dans ce contexte que le rapport Sachs a établi que la région d'Amérique centrale et des Caraïbes était la plus vulnérable du monde aux catastrophes naturelles.

在这方面,我要提到,萨夏报告中确定中美洲和加勒比地区为自然灾害脆弱程度指数最高地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cervicectomie, cervicite, cervico, cervicodynie, cervicolabial, cervicolingual, cervicoplastie, cervicotomie, Cervidae, cervidé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Fil d'Actu

Trump choisit le numéro 2 de Goldmann Sachs pour diriger son conseil économique.

特朗普选择高盛(Goldmann Sachs)的2号人物来领导的经济委员会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

D'après l'étude de Goldman Sachs, c'est la pire saignée pour les pays émergents en 17 ans.

根据高盛的研究,这是新兴国家 17 年来最严重的出血。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

C'est chez Goldman Sachs qu'il fait ses armes dans le domaine de la finance avant d'entrer en politique.

高盛进入政界之金融领域崭露头角。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Donc M. Barroso a rencontré à New-York les leading membres du comité, du board de Goldman Sachs Parmis lesquels le PDG même.

因此,巴罗佐纽约会见了该委员会的主要成员,括高盛董事会,括首席执行官本人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Quand vous payez… quand Goldman Sachs paye un milliard Obama, le retour sur investissement, c'est des centaines et des centaines de milliards.

当您款时...当高盛亿奥巴马时,投资回报是数千亿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

" Les relations sino-américaine s'approfondiront et doivent s'approfondir au fil du temps" , a déclaré M. Thornton, ex-président de la banque d'investissement américaine Goldman Sachs, dans une interview accordée à Xinhua.

" 中美关系将会加深,预计会随着时间的推移而加深," 美国投资银行高盛(Goldman Sachs董事长桑顿接受新华社采访时表示。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

C'est le cas par exemple dans le monde de la tech, peut-être influencé par Elon Musk et possiblement séduit par le parcours d'Alice Weidel, ancienne de la finance (chez Goldman Sachs).

例如,科技界就是这种情况,或许是受到了埃隆·马斯克 (Elon Musk) 的影响,也可能是受到了金融专业人士(高盛)爱丽丝·韦德尔 (Alice Weidel) 的职业生涯的诱惑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

SD : Ce nombre de la banque Goldman Sachs ensuite : depuis le début de l'année, près de 50 milliards de dollars investis dans les dettes des économies émergentes auraient été redirigés vers d'autres destinations.

SD:来自高盛银行的这个数字:自今年年初以来,投资于新兴经济体债务的近 500 亿美元显然已转移到其目的地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Depuis le début de l'année, la banque Goldman Sachs a ainsi évalué à 50 milliards de dollars le montant des investissements obligataires, c'est-à-dire des investissements émis dans les titres de dettes, qui ont quitté les économies émergentes.

自年初以来,高盛银行估计债券投资金额为500亿美元,即发行债券的投资,谁离开了新兴经济体。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ce règlement solde les réclamations fédérales et des États envers Goldman Sachs pour son rôle dans le groupement, la titrisation, la commercialisation, la vente et l'émission de RMBS entre 2005 et 2007, a précisé le département de la Justice.

此和解协议平衡了联邦和州的索赔。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Goldman-Sachs se frotte les mains. Les petites gens, nettement moins.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Vous vous souvenez peut-être que Mario Draghi était un ancien de Goldman Sachs, par exemple.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接