À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.
在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。
Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.
卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不一名政府代表的发言。
Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.
在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。
Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.
共同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话这一政治战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。