有奖纠错
| 划词

Il sert dans l'arme de la cavalerie.

他服役于骑兵部队。

评价该例句:好评差评指正

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入变了局。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la grosse cavalerie.

〈转义〉这是未经挑选的东西。这是统货。

评价该例句:好评差评指正

En Colombie, les personnes recrutées auraient été entraînées à l'École militaire de cavalerie.

据称,哥伦比亚,签订合同的个人军事骑兵学院接受培训。

评价该例句:好评差评指正

À Ebensee, le capitaine Timothy Brennan, du 3e régiment de cavalerie, a écrit à sa femme et à son enfant : « Vous ne pouvez pas imaginer que de telles choses puissent exister dans un monde civilisé. »

第三机械化部队的帝摩西·布伦南上尉写信给他的妻子和子:`你不能想象文明世界竟然存此类事情'。

评价该例句:好评差评指正

Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.

2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵部队。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à la demande du Ministère, des responsables des affaires civiles du 350e commandement ont coordonné la sécurité des examens nationaux avec la première division de cavalerie afin d'éliminer au maximum les menaces contre l'administration, l'intégrité et la notation des épreuves.

例如,应教育部请求,第350指挥部民政干事同第一装甲师协调保障全国考试的安全,把对考试的行政管理、完整性和判卷工作的威胁减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧, 船侧腹, 船厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables 四部

Il y avait de la cavalerie sur la place du Palais-Royal.

王宫广有马队。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les riches, ceux qui peuvent s'offrir un cheval, entrent dans la cavalerie.

有钱人,买得起马的人,他们进入骑兵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la cavalerie du prince numide Massinissa aide Rome : Hannibal, vaincu, perd des milliers d'hommes.

但努米底亚王子马西尼萨的骑兵帮助了罗马:汉尼拔被击败,损失了数千人。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Voyez aussi cette allée qui passe à travers toutes les unités et cette cavalerie légère qui y attend nos ordres.

你再看那条贯穿整个阵列的通道,还有那些在通道待命的轻转兵。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Au XIVème siècle, le roi Jacques II d'Aragon voulut constituer une cavalerie de guerre montée sur des chevaux agiles, maniables et rapides.

在14世纪,阿拉贡国王海梅二世想要建立一支由敏捷、易于驾驭和速度快的马匹组成的骑兵部队。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Hum ! pensai-je, une baleine qui aurait la force d’un régiment de cavalerie, ce serait une jolie baleine ! »

“哼!”我想,“一头鲸鱼的力量竟然大得仿佛一个骑兵团,这真是一头极为出色的鲸鱼!”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Au pied de la pyramide, ils virent un régiment de cavalerie au galop dont les montures paraissaient flotter dans les airs.

看到金字塔脚下,一队行进中的骑兵,所有的战马似乎是在地面飘行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Roi de Macédoine est en effet l'un des premiers à utiliser massivement la cavalerie lourde comme arme de choc.

作为马其顿国王,亚历山大大帝是最早广泛使用重装骑兵作为冲锋武器的人之一。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.

那是BUS,系统总线,负责在整个系统间传递信息。”

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 一部分: 情人

J'ai fait donner de la viande, du pain, des fourrages ; ma cavalerie armée marchera bientôt.

我有肉,面包,饲料给:我的武装骑兵很快就要行军了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dans un angle, deux sabres de cavalerie étaient entrecroisés, tous deux à l’abri dans leurs gaines de toile jaune.

在一个角落里,两把骑兵剑交织在一起,两把剑都藏在黄色的帆布护套里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

La troupe enfonçait les portes des maisons d’où l’on avait tiré ; en même temps des manœuvres de cavalerie dispersaient les groupes des boulevards.

军队捅破那些放过冷枪的门,同时,骑兵驱散了在林荫大道集合的人群。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Derrière elle, Deneulin, un cousin de M. Grégoire, parut sans façon, le verbe haut, le geste vif, avec une allure d’ancien officier de cavalerie.

格雷古瓦先生的表弟德内兰,毫不拘礼地跟着女仆走进来。他大喊大叫,指手划脚,还是当年旧骑兵军官的派头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par contre, l'arc est bien le point fort du combattant arabe à pied, face aux cavaleries lourdes de Perse et de Byzance.

另一方面,面对波斯和拜占庭的重骑兵,使用弓箭是阿拉伯徒步战士的强项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

N.Avrov avait 20 ans. Engagé dans un régiment de cavalerie russe, il est mort au combat près de Kharkiv fin mars.

N.Avrov当时20岁。他应征入伍,于3月下旬在哈尔科夫附近的战斗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien que la construction commence après celle du S35, il sera produit en plus grande quantité que ce dernier, suffisamment pour armer les unités de cavalerie.

虽然在 S35 之后开始建造,它的产量将超过后者,足以武装骑兵部队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Castillans sont bien plus nombreux, et en plus ils ont un soutien de poids : la cavalerie lourde française, l'une des meilleures de son époque.

卡斯蒂利亚人数很多,而且他们还有强大的支援:法国重骑兵(当时最优秀的军队之一)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De même, la cavalerie, une coutume influencée par les peuples de la steppe, est pour certaines principautés du nord une efficace et redoutable puissance de frappe.

同样地,骑兵是受草原民族影响的习俗,对于北部某些公国来说,这是一种有效而可怕的打击力量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 二部

Les carrés, rongés par cette cavalerie forcenée, se rétrécissaient sans broncher. Inépuisables en mitraille, ils faisaient explosion au milieu des assaillants. La figure de ce combat était monstrueuse.

方阵被那种狂暴的骑兵侵蚀以后,便缩小范围,继续应战。他们把射不尽的开花弹在敌人的队伍中爆炸开来。那种战争的形象确是残暴极了。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Je vais apporter votre trompette et je vais profiter de votre présence et vous allez me dire un peu ce que vous pensez de cette trompette de cavalerie.

我将带来你的小号且我将因你的出席享受且你将和我说一点儿你想的骑兵小号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷, 船底, 船底(平底船的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接