有奖纠错
| 划词

La principale production de l'étain lanterne, le chandelier.

要生产铁皮风灯,烛台。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.

公司营树脂灯饰(台灯,落地灯,吊灯),PU镜框及工艺

评价该例句:好评差评指正

Quel malheur que ce ne soit que des gros sous! repondit le bonhomme. Prends garde de heurter le chandelier.

"可惜里只有一堆铜钱!"老头儿回答道,"小心别砸倒蜡烛台。"

评价该例句:好评差评指正

4,Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.

他们就是那两棵橄榄树,两个灯台,立在世界之的。

评价该例句:好评差评指正

Production de fer des principaux feux, des chandeliers, des lampes de plafond, mur de feu, lampadaire, la qualité première.

要生产铁艺灯、吊灯、吸顶灯、壁灯、落地灯、质第一。

评价该例句:好评差评指正

Principaux produits de la fleur, étagères, fer de tables et de chaises, chandeliers, la porte d'arrêter Wai, et ainsi de suite.

营的产有花架,书架,铁桌椅,烛台,拦等。

评价该例句:好评差评指正

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的语从句,qui代替leschandeliers在从句中作语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent: souffle artificiel d'un vin, vase, lanternes, chandeliers, bouteilles d'eau, assiettes, etc, ainsi que le rejet, la suppression du produit.

人工吹制酒具、花瓶、风灯、蜡台、水壶、盘子等,以及甩制,压制产

评价该例句:好评差评指正

Pour prouver qu'il était propriétaire du chandelier, le requérant a fourni copie de la facture d'achat et trois déclarations de témoins mentionnant expressément cet objet.

为证明其对蜡烛台的所有权,索赔人提供了一张购货发票以及具体提到这一物的三位证人的证词。

评价该例句:好评差评指正

Chandelier usine spécialisée dans la production de nourriture, de lanternes, le plafond et toutes sortes de semi-ombre, les principaux produits: acrylique ombre le dessin, la mosaïque d'ombre.

本厂专业生产餐吊灯、花灯、半吸顶及各样灯罩,要产:压克力拉丝灯罩,马赛克灯罩。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'une variété de nouvelles et belles verre, chandelier de verre, verre, bol en verre de cire, cire tasse de verre, plaques de verre de cire, et ainsi de suite.

专业生产各种新颖精美的玻璃制、玻璃烛台、玻璃器皿、玻璃蜡碗、玻璃蜡杯、玻璃蜡碟等等。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les pertes D4 (biens personnels), un chandelier égyptien en cuivre du XIXe siècle, qui était dans la maison du requérant, et sept chevaux de course, qui se trouvaient dans ses écuries au Club de chasse et d'équitation du Koweït, d'une valeur totale déclarée de USD 484 429,07, ont été traités comme des biens expertisés.

在D4类(个人财产)索赔中,估值总额为484,429.07美元的存放在索赔人家中的一只十九世纪埃及铜制蜡烛台以及关在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人马厩的7匹马被视为估价物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon, dacryophorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Prends garde de heurter le chandelier.

“当心碰到烛。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des bougies brûlaient dans des chandeliers, illuminant les parois lambrissées du véhicule.

每张床旁边的托架上都点着蜡烛,照亮了有护壁板的墙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à elle que je lègue les deux chandeliers qui sont sur la cheminée.

我把壁炉上这对烛留给她。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sphrantzès approcha le chandelier et l'empereur put voir et reconnaître la nature de cette chose.

法扎兰把烛移过来,皇帝看清并认出了那东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se souvient qu’il avait emporté ces chandeliers en s’évadant de Montreuil-sur-mer.

我们还记得,当从滨海蒙特勒伊逃跑时,是带着这一对烛的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans le même coffret, il avait mis son autre trésor, les chandeliers de l’évêque.

箱中,又把的另一宝物,主教的烛也放了进去。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le chiffre 3 des nappes, des soucoupes et des chandeliers rappelle la Sainte-Trinité.

桌布、茶碟、蜡烛都用了三份,这提醒人们三位一体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il remua le brasier avec un des deux chandeliers.

拿着两个烛中的一个去拨火。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean tremblait de tous ses membres. Il prit les deux chandeliers machinalement et d’un air égaré.

冉阿让全身发抖。机械地接了那两个烛,不知道怎样才好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était debout dans une pièce sombre aux rideaux tirés, éclairée par un unique chandelier.

站在一间挂着帘子、只有一支蜡烛照明的黑屋子里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils atteignirent l'extrémité de l'allée, ils émergèrent dans la lueur bleue d'autres chandeliers.

们已经来到了这排架子的另一端,暴露在更多暗淡的烛光里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mon ami, reprit l’évêque, avant de vous en aller, voici vos chandeliers. Prenez-les.

“我的朋友,”主教又说,“您在走之先,不妨把您的那对烛拿去。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n'était éclairée que par le halo de deux chandeliers en argent posés sur une longue table en pierre.

只有一张长长的大理石桌上的两枝银烛上的蜡烛在昏昏欲睡地亮着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On les voyait luire faiblement à la lueur des chandeliers fixés à intervalles réguliers le long des rayons.

暗淡的光线从上面射出来,同那间黑色圆形屋子里的一样,火苗是蓝色的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Entre deux chandeliers, il lut « cinquante-trois » en chiffres argentés qui brillaient dans un halo de flammes bleues.

蜡烛发出蓝色的火苗,支架下面闪烁着银色的数字53。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pèlerins à la Mecque doivent faire 7 fois le tour de la Kaaba et le chandelier hébreux possède 7 branches.

麦加的朝圣者必须绕着卡巴走七圈,希伯来的烛有七个分支。

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Quand j'ai retrouvé ma lucidité, j'avais un chandelier plein de sang à la main.

当我回过神来时,我的手上多了一个血淋淋的烛

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Une chandelle, c’est comme une bougie, et donc on a l’impression d’être en fait le… le chandelier quoi, et puis d’être en trop.

“chandelle”就是“蜡烛”,所以,我们感觉自己就是… … 蜡烛什么的,感觉自己太多余了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ici, près du grand escalier, un chandelier pend à son fil électrique.

在这里,在主楼梯附近,一盏枝形吊灯悬挂在电线上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tandis qu'il les observait pour essayer de déterminer laquelle il devait franchir, un grondement sonore retentit et les chandeliers se déplacèrent latéralement.

正当凝视着面前的几扇门,想判定应该进哪一扇时,随着一声轰隆隆的巨响,蜡烛开始向一侧移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dactylifère, Dactylina, dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis, dactylocodage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接