有奖纠错
| 划词

Le siège assis ou la couchette?

硬座还是卧铺

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais reserver une couchette pour Marseille.Seconde classe, en haut.

我想订张去马赛卧铺厢,上铺。

评价该例句:好评差评指正

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起,这趟卧铺卖完了。

评价该例句:好评差评指正

Je veux un billet de couchette pour le 21 .

我要买21号卧铺

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'y avait qu'une seule couchette, les détenus devaient dormir à tour de rôle.

该牢房仅安一个双层床供所有人使用,囚犯因而必须轮流睡觉。

评价该例句:好评差评指正

La ligne Butterworth-Bangkok est faite pour les gens normaux avec un billet couchette à 22 euros et 20 heures de train.

幸好,巴特沃斯-曼谷是为普通乘客服务,一张卧铺售价22欧元,行20小时。

评价该例句:好评差评指正

Je retrouve les couchettes thaïes avec un couloir central et deux couchettes de chaque côté, celle du bas fait plus de un mètre.

又看到了泰国卧铺厢。中间是通道,侧各有一个上铺和下铺。下铺宽一点,有一米多宽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语你来听

Vous voulez une couchette en haut ou en bas ?

您想要上铺还是下铺?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est moi qui prends la couchette du haut.

我睡上铺。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il s'est assis sur ma couchette et m'a invité à me mettre près de lui.

他坐在我的床上,请我坐在他旁边。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous avez la couchette du haut.

有高级卧铺

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ascenseur fut mis en mouvement, et bientôt Harbert était étendu sur sa couchette de Granite-house.

升降梯往上升起,不久以后,赫伯特就躺在“花岗石宫”自己的床上了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais est-ce qu'on peut parler du confort des bus couchettes, s'il vous plaît ?

不过,我卧铺巴士的舒适度吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions à bord et propriétaires de deux couchettes étagées dans l'unique chambre du bateau.

站在船舷上,并且在唯的船舱占了两卧铺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elles ont payé 29 euros la couchette en 2de classe.

支付了 29 欧元的二等卧铺费用。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Sinon derrière y'a toujours une couchette..

否则后面总是有铺位。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Un troisième Nain gisait sur la couchette.

第三矮人躺在铺位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les voyageurs succombent aux charmes du train couchette.

旅客屈服于卧铺列车的魅力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La 2e couchette doit être là, c'est ça.

第二泊位定在那,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ici, pas de simples couchettes, mais des vrais lits, comme à l'hôtel.

- 这没有简单的铺位而是真正的床,就像在旅馆样。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Un voyage à prix raisonnable en train de nuit, en couchettes 6 places.

乘坐 6 人座卧铺夜间火车,价格合理。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le ménage vécut dans l’enchantement de sa nouvelle demeure. Le lit d’Étienne occupait le cabinet, où l’on pouvait encore installer une autre couchette d’enfant.

小俩口在新宅过得十分惬意。艾蒂安的床摆在盥洗室面甚至还再放张婴儿的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Prix d'appel: 59 euros la couchette... Parfois beaucoup plus.

通话价格:每泊位 59 欧元...有时甚至更多。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Ils avaient emporté les deux couchettes, avec leurs matelas, et dans le placard on ne voyait plus rien de toutes les affaires de Virginie !

带走两张小床和床垫,壁橱头维尔吉妮的东西统统不见了!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les jours d’orage il faudrait s’appuyer aux cloisons, s’accrocher aux portes, se cramponner aux bords de la couchette étroite pour ne point rouler par terre.

在暴风雨的日子,他将靠在舱壁上,抓住舱门,或者紧紧扣着床板,免得自己滚到地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cela faisait 20 ans que le train couchette avait été supprimé sur ce trajet.

这条线路取消卧铺列车已经有20年了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ma couchette, faite de toutes les couvertures de voyage, se trouvait installée dans une grotte charmante, ornée de magnifiques stalagmites, dont le sol était recouvert d’un sable fin.

我那用旅行毯子铺成的就设在可爱的山洞,山洞装饰着钟乳石,洞底平铺着层细砂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pince-monseigneur, pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接