有奖纠错
| 划词

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste plus qu'une roue à démonter sur la photo.

只剩个齿轮,如照片所示。

评价该例句:好评差评指正

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况的能力

评价该例句:好评差评指正

Un coup de fusil démonta l'ennemi.

枪把敌人马来

评价该例句:好评差评指正

Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.

当您完成复制后,请单击,并且不要卸载此加密卷。

评价该例句:好评差评指正

Les machines de l'usine de Shuwaikh avaient été démontées et déménagées.

燃气部发现,Shuwaikh 厂的生产设备被人为除,搬出厂区。

评价该例句:好评差评指正

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安。

评价该例句:好评差评指正

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机很容易

评价该例句:好评差评指正

Cette objection le démonte.

异议使不知所措

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent monter et démonter leur infrastructure sans difficulté.

他们还能很方便地组装其基础设施。

评价该例句:好评差评指正

François : Pour qu'on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.

为了不能搬进去必须经过你家。

评价该例句:好评差评指正

Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.

表明判的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

On nous a appris à démonter, nettoyer et assembler une arme.

他们教我们枪、擦枪装枪。

评价该例句:好评差评指正

Même un enfant de dix ans peut démonter et rassembler une AK-47.

甚至10岁的儿童便可重新组装支AK-47自动机枪。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.

首先,我表带以免它碍事,然后拧开后盖。

评价该例句:好评差评指正

L’unité antichars chinoise compte 3000 hommes. Leur tâche: démonter le char ennemi, avant qu’il tire.

中国的反坦克部队有3000 人。他们的任务:在敌方坦克开炮前把它了。

评价该例句:好评差评指正

Les carcasses de véhicules sont stockées en plein air puis démontées dans des installations de broyage.

废旧汽车在室外存放,然后运到破碎工厂

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同时期,科特迪瓦空军部队开始亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, le gouvernement doit parfois démonter tout l'arsenal juridique et institutionnel répressif mis en place par le régime antérieur.

为此,政府有时必须由前政府建立的整个压制性的法律体制结构。

评价该例句:好评差评指正

Les constructions semi-rigides sont des unités à armature rigide et à parois souples qui peuvent être déplacées (c'est-à-dire démontées et transportées).

半刚性结构是可以移动(即装运)的软墙硬构架设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais le type ne va pas se laisser démonter !

个家伙是不会被打败的!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu veux que je te démonte?

要我拆散

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Allez, on ne se démonte pas.

加油,我们没有不知所措

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

FRANÇOIS;Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.

F : 为了让碗橱不拆开能从你家通过。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.

F : 为了让碗橱不拆开能从你家通过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les verrières précieuses, elles, sont souvent démontées, mises en caisses et évacuées lorsque cela est possible.

而珍贵的玻璃幕通常会被拆下来箱子并尽可能地撤离。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Marie-Victorine ne s'est pas démontée cette fois, et ses boules de céleri ont l'air très gourmandes.

次玛丽-维克托林没有退缩,她做的芹菜球看起来很诱人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Les gars, retenez-moi, je vais le démonter.

伙计们,抱住我,我会把它下来

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Non, Mousseline, il ne faut pas le démonter.

不,Mousseline,不能了它

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Et pourquoi vous ne voulez pas le démonter?

R : 那你为什么不愿意拆开

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

RAYMOND;Et pourquoi vous ne voulez pas le démonter?

R : 那你为什么不愿意拆开

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je démonte quelques meubles et on y va !

几样家具,走吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20 ans après sa construction, elle devait être démontée.

在它建立的20年后,它要被拆除

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et ensuite, bien sûr, on pourra démonter tout ça.

然后,当然,我们可以把它全部拆除

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La vie de ma mère je te démonte en 1vs1 !

我以我母亲起誓,我要在1对1中把你搞定

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, chaque fois, Robinson démontait pièce par pièce ses fantasmes historiques qu'il jugeait ridicules.

而罗宾逊则每次都无情地戳穿肯博士那可笑的历史幻觉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles sont démontées après la saison stockée, puis remontées au printemps.

旺季结束后,它们被拆除,在春天被重新组装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aucun bâtiment, aucune infrastructure ne sont à démonter ou à contourner.

任何建筑物、任何基础设施都不得拆除或绕过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il dévissa l’objectif, démonta l’appareil et examina les différents composants avec l’agrandisseur.

他将镜头卸下来,把相机拆开,用放大镜仔细地观察着相机内部,检查着每个一尘不染的光洁机件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le démonter ? répéta Ron, comme si le professeur McGonagall était devenue folle.

“拆卸?”罗恩重复了一遍。似乎认为麦格教授疯了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫, 撤除哨兵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接