Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会最高层, 是皇帝。
Mieux vaut un paysan en bonne santé qu'un empereur malade.
健康农夫好过生病皇帝。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡管理由皇帝直接任命官员担任。
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到是行刺德国威廉二世皇帝。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
两年以后,老国王死了,王子接了王位。他公布了自己婚事,隆重地把王后——他妻子——从堡接回京。
A 15 ans, l’empereur du Japon Mutsuhito reprend le pouvoir aux Shoguns.
15岁时,本天皇睦仁从幕手夺回政权。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王离开,雨果凯旋法国。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去国皇帝都信佛,相信重生。
A une longue histoire dans l'empereur Guangxu des Qing ans sur bien connus.
历史悠久,在清光绪年间就颇有名气。
Il se croyait un empereur.
他自以为是一个皇帝。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史重演,最后商王也变成了暴君。
L'Europe a créé le haut, Osram, qui Inchcape, l'empereur Li Wing Yip Série marque.
至今创立了欧顶、欧斯朗、们之杰、荣业力皇品牌系列。
Ces deux prénoms viennent des saints martyrs Victoric, Gentien et Fuscien, exécutés à Amiens sous l’empereur Maximien.
这两个名字来自三位殉教者Victoric, Gentien和Fuscien,他们被罗马皇帝马克西米安处死在亚眠。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙人弗朗西斯科•皮萨罗邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部卡哈马卡。
Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.
皇帝很年轻就掌握了政权。于是,他开始建造自己宏伟坟墓。
L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙波旁家族,并将王位传给他哥哥约瑟夫·波拿马。
On dit que c'était le village de Shaohao (un des cinq empereurs légendaires) dans la haute antiquité.
我们说它曾是上古时代少昊(传说五帝之一)一个村庄。
François prend alors le titre d'empereur d'Autriche et donnera sa fille Marie Louise en mariage à Napoléon.
弗朗索瓦二世保留了奥地利皇帝称号,把自己女儿玛丽·路易斯嫁给拿破仑为妻。
Wuhu peinture d'origine du chemin de fer dans l'empereur Kangxi des Qing années, plus de 300 ans d'histoire.
芜湖铁画,发源于清康熙年间,已有300多年历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.
元帅谢过了服务员,和帝一起回到宫殿。
Qui travaille d'ailleurs pour l'empereur du Japon.
他实际上也为日本天工作。
Et comment va l’empereur ? demanda-t-il vivement.
“陛下他好吗?”
Il l’appelait Badingue par blague, pour se ficher de l’empereur.
他叫布瓦松巴丹克是开玩笑,也显示他不把帝眼里。
Tu connais donc la magie ? demanda l'empereur à Theolona.
“你有魔法?”帝问狄奥伦娜,他只想快些把这件事了结。
Theolona se tourna vers l'empereur et hocha vigoureusement la tête.
狄奥伦娜转向帝连连点头。
Comment ! pour le retour de l’empereur ! l’empereur n’est donc plus sur le trône ?
“什么!帝复位!那么帝不位了吗?”
Pourquoi le roi de France n’aurait-il pas la même chance que l’empereur ?
现法为何不能和奥一样,有着相同运气呢?”
Vous avez donc vu l’empereur aussi ?
“这么说,你见到陛下了,是吗?”
Gayant, qui a par le passé forgé une épée pour l’empereur, pleure à cette nouvelle.
曾经为帝锻造过一把剑Gayant,听到这个消息后哭了。
Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.
他转到君士坦丁时代诸帝治下罗马帝国精神状态。
Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?
这里一共住过多少位帝?
Elle n'a pas pris ce qu'elle devait prendre, n'est-ce pas ? demanda l'empereur.
“她没拿到应该拿东西吧?”帝说。
La bagarre et la lecture étaient complémentaires pour cet empereur médiéval ambitieux.
对于这位雄心勃勃中世纪帝来说,战斗和读书是相辅相成。
D’avoir conspiré pour le retour de l’empereur.
“参与帝复位活动。”
La Rat fut donc le premier à saluer l'empereur.
老鼠第一个到了玉大帝跟前。
Agis bien et ton empereur te récompensera !
好好干,帝会奖赏你!
La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.
法国保留了一些帝设立机构。
Aucun de ces jeunes gens n’articulait ce mot : l’empereur.
这些青年当中,谁也不说“上”这个词儿。
Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.
不幸地是,塔倒了,帝被掩埋废墟中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释