有奖纠错
| 划词

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在为这一流行病的加剧提供了肥沃的土壤。

评价该例句:好评差评指正

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经规范和加剧贫困之间的关系已有大量文献记载。

评价该例句:好评差评指正

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局势在日益恶化的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

评价该例句:好评差评指正

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还导致了更大的市场波动并加剧了银行

评价该例句:好评差评指正

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

际指出,该媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而这又进一步加剧了对罗姆居民的偏见 22 。

评价该例句:好评差评指正

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

这种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中加剧和延长暴力行为的重要因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中家的普遍贫穷和通常脆弱的经状况往往是造成冲突加剧的原因。

评价该例句:好评差评指正

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于加剧种族紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Il craint que, dans les circonstances particulières de l'État partie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员感到关切的是,鉴于缔约的具体情况,这种安排可能加剧族群紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise est l'une des causes majeures à la base d'une situation sociale extrêmement difficile ayant pour conséquence l'exacerbation du chômage urbain et l'émergence du secteur informel.

这场危机是造成极端困难的社形势的主要原因之一,它是由城市失业率的加剧和非正规部门的出现引起的。

评价该例句:好评差评指正

Les prix d'éviction pratiqués dans la distribution de produits touristiques ont deux effets principaux: un déséquilibre des avantages commerciaux et l'exacerbation des fuites de recettes touristiques.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là de riches possibilités de croissance et de développement économiques, mais aussi un risque d'exacerbation des problèmes économiques et sociaux, d'aggravation des inégalités de développement.

在新千年里,存在着广泛的经增长和经发展可能性,但也面临着经、社问题激化,发展不平衡加剧的风险。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture de la Maison d'Orient et d'autres bureaux palestiniens à Jérusalem et Abu Dis et les réactions excessives aux violences ont mené à une exacerbation regrettable du conflit.

东宫以及巴勒斯坦在耶路萨冷和阿布迪斯其他办事处被关闭以及对暴力事件的过分反应,导致了冲突的加剧,令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

L'exacerbation des tensions dans une région et le transfert incontrôlé des armes et techniques militaires risquent de déboucher sur un conflit armé susceptible de se propager à d'autres régions.

一个区域中紧张关系的加剧,加上武器和军事技术的无控制转让,可能导致武装冲突,而这种武装冲突又可能蔓延到其他区域。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait prendre promptement des mesures concrètes et déterminées, aux fins de prévenir toute exacerbation de la situation et de ramener les parties à la table des négociations.

际社应当采取迅速、具体和坚定的步骤,以防止局势进一步恶化,促使双回到谈判桌上。

评价该例句:好评差评指正

La résurgence des tensions entre factions politiques dans les provinces du Nord et du Sud-Kivu avec notamment : la reprise des affrontements entre groupes armés et l'exacerbation des tensions ethniques.

北南基伍省政治派系之间再度陷入紧张状态,特别是武装团体之间重起冲突和族裔紧张状态加剧。

评价该例句:好评差评指正

On a de bonnes raisons de penser qu'en temps de difficultés économiques, la cohésion sociale est menacée du fait de l'exacerbation des tensions sociales et de la violence des conflits.

有证据表明,在经困难时期,由于社压力和暴力冲突增加,社凝聚力就受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mytiliculture, Mytiloïdés, mytilotoxine, mytique, myxdémateux, myxdème, myxine, myxochondrome, myxœdémateuse, myxœdémateux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022

Donc, nous avons puissamment contribué à l'exacerbation de la violence.

因此,们有助长了暴的加剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

Nous avons puissamment contribué à l'exacerbation de la violence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


N, N,n, n., n. f., n. f. inv., n. f. pl., n. inv., n. m., n. m. inv., n. pr.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接