有奖纠错
| 划词

Pardon! c'est de ma faute.

是我错。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.

不是你错,而是我错。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu lui-même de sa faute.

他自己承认了错误。

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté ce travail faute de mieux.

因为没有更好, 他接受了份工作。

评价该例句:好评差评指正

Faute de pain,on mange de la galette.

没面包,就饼.

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.

请你们帮忙改正我中文错误.

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.

我找到了避免个语法错误办法。

评价该例句:好评差评指正

Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.

尤其没有儿童书,我就往读我祖母词典。

评价该例句:好评差评指正

C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !

要怪我夫人,她太好了!

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.

因为没有时间,所以他没能参加次会议。

评价该例句:好评差评指正

Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.

4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够开发资金。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

我在本书里找到了避免个语法错误办法。

评价该例句:好评差评指正

On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.

只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

听写有十个错误。 不是我错。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas la grande raison et ce n'est pas de la faute de qui.

其实没什么重大原因,也不是谁错,只是日子过久了,过腻了。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est la faute de personne.

不是谁错。

评价该例句:好评差评指正

Il a été libéré faute de preuve.

因缺乏证据,他最终被释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade, attrapant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.

得说有部分原因是雷克斯的错。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.

从她的职业生涯来看,她的品味从来没有差过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de fautes d’orthographe.

没有拼写错。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.

但是所有的一切,都是们的错。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Eh, ce n’est pas faute de m’être démené !

“唉,也费了很大劲!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.

在医院里,有些病人,因为缺乏监而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ha, c'est pas ma faute de ces composés.

哈 又不是的错。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.

发表了的意见。因为不能沉默,才不得不说几句话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .

有关更多信息,请观看们的“基本错误”视频。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一 视频版

Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.

知道,妈妈,这不是的错,很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一

Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.

知道,妈妈,这不是的错,很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu crois que c'est la faute de ces deux mots-là ?

你觉得要怪这两个单词吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.

缺乏根除的办法,它们能帮助你确定它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et puis, ce n'est pas toujours la faute de Boeing.

而且,这并不总是波音的错。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors, pourquoi on a peur de faire des fautes, de se tromper ?

为什么大家会害怕出错呢?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est la faute de la fatalité !

“一切都要怪命!”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一 视频版

Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.

错误变少了,比以前有逻辑了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

S'il te mord, ce n'est pas de ma faute.

如果它咬了你,这不是的错。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ah ça, vous avez raison Madame Cauchoix, c'est pas de sa faute.

科什瓦太太,你说得对,不是他的错。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il cherche un peu ses mots, il fait quelques fautes de grammaire, et cetera.

他搜索了一他的词,他犯了一些语法错误,等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接