L'Organisation sera toujours l'arbre feuillu qui protégera les États et les peuples et dont tous les individus pourront en cueillir les fruits.
联合国将永远是各国在下面乘凉大树,各国人民将享受其果实。
Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.
Corado-Cuevas女士(危马拉)说,危马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国巨大潜力。
Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.
尽管界定森林化问题十分复杂,由全球环境基金资助一个环境规划署与粮农组织项目目前正在对全球化进行新评估工作,该项目题为旱化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔叶林和北方针叶林化有用资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。