Elle a parfois des idées folles.
她有会有荒唐想法。
Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.
有候,要知道迎难而上这个道理。
Parfois il m'agace un peu.
有他还是让我有些恼火。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹候但我仍然在前进。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后说他坏话,但有候他真有点懒惰!
Que mes yeux s’en souvienne encore parfois ?
我眼睛有候仍然闪现出出以前点滴。
En tant que célibataire, avez-vous parfois ce sentiment?
作为单身,你是否会有这样感觉?
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有听流行歌曲。
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有,我也会行业沙龙。
Les papillons ont parfois des moeurs homosexuelles.
蝴蝶有也“同性爱”。
Le sol argilo-calcaire est parfois même très caillouteux.
土壤为粘土石灰岩和砾石。
Parfois, le remede est pire que le mal.
有候,药物比疼痛更可怕。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔显现。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过程中常能见到酵母踪影。
Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.
棒球有看起来会像飞碟射击。
Parfois, le pêcher est aussi un bien-être.
(有候,暗恋也是一种幸福。
Parfois tu riais malicieusement comme un grand enfant.
有候你像一个大孩子般狡黠地笑。
Il est parfois difficile de se faire com-prendre.
有很难叫别人明白。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有呈现惊人打扮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.
当然,我丈夫有候也帮我一下。
Parfois ma mère, parfois mon père, ou à tour de rôle.
有我母亲,有我父亲,或者轮流。
Parfois c'est deux prises, parfois c'est une prise !
有是两个镜头,有是一个镜头!
Alors, parfois, le verbe " exciter" peut marcher, mais parfois il a une connotation sexuelle.
“exciter”这个动词可以用,但有候它有性暗示。
Du coup, parfois, en dîner de famille, on assiste parfois à des scènes ridicules.
因此有些候,在家宴上,总会有些匪夷所思的场面。
Parfois, c'est un moteur qui explose, parfois le train d'atterrissage qui se casse.
有是发动机爆炸,有是起架坏了。
Parfois ils sèchent sur l'arbre, parfois ils pourrissent, même, sur l'arbre, ça arrive.
有候它们在树上就会变干,有候它们会腐烂,甚至在树上。
Nos mères ne le savent pas elles-mêmes, mais elles méritent parfois un Oscar.
我们的妈妈本身不知道,她们有候算得上是奥斯卡影后。
L'inclinaison de l'axe change peut-être parfois.
或许有候自转轴的倾斜度会发生变。
Il fait chaud mais il pleut parfois.
很热,偶尔会下雨。
Oui, un peu.Parfois la tête me tourne.
有点儿疼。有头晕。
Wallah je ne sais pas moi, c'est un mec chelou parfois.
我不知道,他有是个奇怪的家伙。
Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.
您有也要负责组织面试新员工。
Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.
但是,他从不相信这些听起来令人震惊的话。
Bien sûr, parfois, ce n’est pas suffisant.
当然了,有候事情没那么简单。
Et c’est parfois un peu chaotique !
有还会有点混乱!
Parfois, les paysans font des découvertes archéologiques.
有,农民会有考古发现。
Leur cosmos dégagent parfois de la violence.
他们的小宇宙有也许会有暴力的一面。
Parfois les coloristes ont de drôles d’idées.
有候色彩专家们的主义有点奇怪呢。
Parfois les adultes aussi imaginent des choses.
有大人们也会幻想一些东西的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释