En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.
在索马里,景可能同暗淡。
En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.
在索马里,景可能同暗淡。
Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
加沙民生活条件相当恶劣。
C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.
毫无疑问,这是我们时代凄惨写。
La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.
加沙境内骇听闻道主义局势,要求我们必须这做。
Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.
我们不仅看到了某个遥远社会悲惨状况。
Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.
不幸,核裁军舞台上仍然存在令不安迹象。
Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.
我国政府认为对埃塞俄比亚指控毫无道理,令遗憾。
Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.
这是令非常难过景象,甚至比营地情况还要糟糕。
Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.
关于婴儿死亡率和产妇保健统计数字尤其令沮丧。
Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.
毋庸置疑,这种说不过去情况可能有几个原因。
Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.
毫无理智暴力与破坏持续不断,令失望和难过。
M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.
Khalil先生(埃及)说,种族主义是影响世界最严重灾祸之一。
La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.
不过,科索沃经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。
Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.
我是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受暗杀这一令震惊消息后发言。
Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.
即使道主义工作员也由于遭受以色列袭击而丧生,这令悲痛。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱痛苦境地。
Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.
政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利另一例证,令悲愤。
Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.
只有通过国际上联合努力,我们才能制止这一循环不息暴力。
Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.
然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种令感到绝望机能失调,其中一些是从代顿继承而来。
La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.
本世纪第一年中继续出现了令震惊违反战争法行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。