S'agissant des salaires, une décision est à prendre.
有关工资问题, 还需作出决定。
S'agissant des salaires, une décision est à prendre.
有关工资问题, 还需作出决定。
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做是听从了自的良心的驱使。
Je voudrais ajouter un point important s'agissant du DDR.
在解甲还乡方面请允许我再指出重要的一点。
C'est également notre position s'agissant de l'Afghanistan.
这也是我国在阿富汗问题上的立场。
C'est particulièrement vrai s'agissant des pays les plus vastes.
最大的一些国家尤为如此。
Cela implique de penser au futur tout en agissant au présent.
这意味着要着眼于未来,同时要现在行动。
De créer une cour pénale internationale agissant avec justice et rigueur.
建立一个公正有效的国际刑事法院。
La même information devrait être communiquée aussi s'agissant des cadres stratégiques.
关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。
Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.
这些行为有时是犯罪分子见机行事干出的。
Ma délégation se félicite des progrès accomplis s'agissant du dialogue intercongolais.
而且,我国代表团欢迎据报刚果人对话问题已得进展。
Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.
该司代表主计长的责任保持不变。
Le projet de résolution constituerait un message vigoureux s'agissant de ces objectifs.
该决议草案将这些目标发出有力的信息。
Il existe aussi plusieurs options s'agissant de la nature juridique des concessions.
在特许权的法律性质方面也有不同的选择。
Le décret modifié rappelle également ce même principe s'agissant des systèmes électoraux.
经修订的通告也重申了与选举制度有关的类似原则。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端领域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.
这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。
La Finlande applique également une politique stricte s'agissant du contrôle des utilisations finales.
在最终使用管制方面,芬兰还执行严格的政策。
Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.
我们正处于为该项目奠定基础的转折点。
Cela est particulièrement vrai s'agissant de la Commission de consolidation de la paix.
尤其需要加强与建设和平委员会的关系。
Une solution similaire s'agissant des minorités nationales figure à l'article 76 3).
第76条(3)款中对属于少数民族的人规定了类似的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。