L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.
夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火。
Les travaux interdits aux enfants des deux sexes sont les suivants: 1. enlèvement des ordures; 2. pêche; 3. production pyrotechnique; 4. culture et production de la canne à sucre; 5. exploitation sexuelle commerciale des enfants et adolescents des deux sexes.
已确定不适合儿童从事的工作包括:(1)收垃圾;(2)捕鱼;(3)制造烟花爆竹;(4)种植和加工甘蔗及(5)涉及性剥削的活动。
La police de l'État peut, conformément aux procédures spécifiées par le Cabinet, décider quels sont les articles pyrotechniques de la catégorie 1 dont l'importation, l'exportation et la vente ne sont pas subordonnées à un permis (licence) spécial.
国家警察可按照内阁规定的程序,确定1级烟火物品的某种类的进口、出口不需申请特别许可证(执照)。
Les municipalités concernées déterminent en collaboration avec le Corps des pompiers d'El Salvador et la Division des armes et des explosifs de la police civile nationale les lieux adéquats pour la commercialisation et l'utilisation de produits pyrotechniques.
关于烟火物品的销售及使用,有关市政府与萨尔瓦多消防部、国家民警武器和爆炸物司协调确定销售及使用的适当地点。
L'Agence spatiale canadienne encourage les industries et les universités canadiennes à explorer de nouveaux concepts pour répondre à cette nécessité d'intégrer des compositions intrinsèquement sûres et réactives (compositions pyrotechniques) qui se déclenchent passivement lors de la rentrée atmosphérique.
加空局正在支持加拿大工业界和各大学探索利用新的概念解决需要,即:使用具有内在安全性的活性合成物(火工品),这种合成物能够在再入大气层时被动激活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。