有奖纠错
| 划词

1.Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.

1.记者去警察局了解案情。

评价该例句:好评差评指正

2.La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

2.小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

评价该例句:好评差评指正

3.Les exemples suivants rendent compte de la situation.

3.下面的几个说明了这方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

4.Les individus doivent rendre compte de leurs actes.

4.个人应当自己的行动负责

评价该例句:好评差评指正

5.L'assemblée rend compte de ses activités au conseil.

5.在活动中对理事负责

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité rend compte de ces consultations au Conseil.

6.咨商情况报告理事

评价该例句:好评差评指正

7.Le paragraphe 2 rend compte de pratiques commerciales utiles.

7.2反映了现有的、实用商业

评价该例句:好评差评指正

8.La section III rend compte de la situation au Darfour.

8.三节注意到达尔富尔的情况。

评价该例句:好评差评指正

9.Il doit rendre compte de ses activités devant le Sejm.

9.它必须其活动向众议院负责

评价该例句:好评差评指正

10.Le rapport rend compte de ces changements et du contexte.

10.报告反映了这些变化和这种环境。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutes les personnes inculpées doivent rendre compte de leurs actes.

11.所有被起诉的人必须为其行为负责。

评价该例句:好评差评指正

12.La section V du présent rapport rend compte de ces progrès.

12.本报告的五节就是据此提供的最新信息。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les membres du Conseil doivent rendre compte de leurs actions.

13.我们认为,所有安理都应对它们的行动负责。

评价该例句:好评差评指正

14.Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême.

14.中央人民的工作对最高人民负责

评价该例句:好评差评指正

15.Les responsables de tels agissements devraient rendre compte de leurs actes.

15.应将这种行为的罪魁祸首绳之以法

评价该例句:好评差评指正

16.Le Secrétariat rendra compte de la suite donnée à ces demandes.

16.秘书处将就上述两项请求提出报告

评价该例句:好评差评指正

17.Le Secrétariat rendra compte de la suite donnée à cette demande.

17.秘书处将就此事提出报告

评价该例句:好评差评指正

18.Ses efforts obligeront les responsables à mieux rendre compte de leurs actions.

18.他的努力无疑将确保更高度的问责制

评价该例句:好评差评指正

19.3 Les lignes qui suivent rendent compte de ces trois tables rondes.

19.圆桌的具体情况如下。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Autorité rend compte de ses travaux dans des communiqués de presse.

20.管理局以新闻稿方式宣传它的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polydactyle, polydactylie, polydéformé, polydésoxynucléotide, polydimension, polydimensionnalité, polydimensionnel, polydipsie, polydispersé, polydispersion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– De vous rendre compte de quoi ?

意识到什么?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Et ... - Se rendre compte ... de quelque chose.

然后… … -Se rendre compte(意识到)… … 某事。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

3.Tu t'en rends compte de ça ou pas ?

有意识到这点吗?

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Les personnes matures se rendent compte de tout cela.

成熟意识到这一切。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

5.Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.

甚至她也不知道,谁什么也没有意识到。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

6.Tu te rends compte de ce que tu vas faire ?

知道你在做什么吗?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.Pourquoi ? parce que j’aurai à rendre compte de mes actions.

为什么?说对自己行为我将来得交代

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Je me rends compte de ce que cela est.

我能想象那是怎么回事。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Plus je voyage et plus je me rends compte de ça.

我越旅行,越意识到这一点。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

10.Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.

工作是们交流内容,写出一份总结。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Une chouette façon de rendre compte de la réalité politique de l'époque.

这是一个当时政治状况好方法。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

12.Aie bien soin de tout. Tu me rendras compte de ça là-haut, dit-il.

“照看好一切,以后到天堂向我汇报。”

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.Au bout d’une heure, mon oncle avait pu se rendre compte de notre vitesse.

快到一小时时候,叔父计算一下速度。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Il est souvent difficile de se rendre compte de la qualité de sa propre prononciation.

通常我们很难意识到自己发音质量。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

15.Et l'archéologue ? Ne risque-t-elle pas de se rendre compte de quelque chose ?

“那位考古学家呢?她不会察觉到什么吧?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

16.Tu te rends compte de la progression que tu as eue avec ce cheval ?

意识到你与这匹马一起取得进步吗?

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Vous vous rendez compte de ce que le ministère pourrait faire d'une telle information ?

“你知道魔法部会就此做什么文章?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神话传说

18.Lorsqu'il se rendit compte de son erreur, il eut tant de regrets qu'il se suicida.

意识到自己错误时,后悔不已,就自杀

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Bien souvent, on ne se rend compte de leur présence qu'après avoir été piqué.

通常,我们被叮后看不到它们存在。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

20.Knock : ( La fait asseoir) vous vous rendez compte de votre état ?

(叫她坐下来)您您自己状况吗?

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polygalie, polygame, polygamie, polygamique, polyganglio, polyganglionnaire, polygène, polygenèse, polygénique, polygéosynclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接