有奖纠错
| 划词

Le Ministère des finances n'a pas réclamé d'indemnité pour la rémunération des experts répartiteurs ni pour aucune autre dépense liée à la gestion du mécanisme d'indemnisation.

财政部没有要求赔偿损失理算师收费或它为管理补偿方能支出任何其他费用。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Fonds, avec l'assistance d'experts répartiteurs et d'enquêteurs, devaient alors prendre rapidement des décisions concernant la validité de la réclamation, la réparation des dommages et le montant de l'indemnité à accorder dans chaque cas.

税基金官员在损失理算人员和检查人员协助下,须就按照基金法应享受权利、损害修复以及补偿金额等问题逐尽快地作出决定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité a été informé que la traduction délocalisée entraînait un surcroît de travail pour les répartiteurs et pour les secrétariats des services en question, qui devraient dans une certaine mesure être renforcés, si le modèle de la traduction délocalisée devait se développer.

此外,委员会获悉,非现场翻译增加了有关处规划专员和前沿办工作量,如要扩大非现场翻译方式,则需加强这部分人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services centraux d'appui a indiqué qu'il avait l'intention d'utiliser le solde inutilisé du projet 17, soit 955 000 dollars, pour financer les coûts imprévus de l'enlèvement de l'amiante dans les bâtis des 26 répartiteurs des systèmes de surveillance de zone et les coûts de l'installation d'un système radio de localisation d'urgence des visites guidées et d'une alarme sous contrainte.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配消除石棉意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Ce répartiteur sert à diviser l'eau pour qu'elle parte dans différentes communes, à Grans, Miramas Saint-Chamas, Entressin, jusqu'à Mas-Thibert, qui est presque à 40 km d'ici.

- 该分配器用于将水分配不同的城市,包括 Grans、Miramas Saint-Chamas、Entressin,距离这里近 40 公里的 Mas-Thibert。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En attendant que les secours arrivent sur les lieux, le répartiteur s'occupe de calmer la personne au téléphone et lui donne des directives pour l'aider à prodiguer les soins d'urgence.

在等待救援达现的过程中,调度员负责安抚电话中的人,他们提供急救服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Toulouse, les propriétaires de celui-ci ont déjà sauté le pas en installant il y a 6 ans des répartiteurs d'énergie sur le radiateur, comme chez cette mère de famille.

在图卢兹,这辆车的主人已经冒险在 6 年前在散热器上安装了能源分配器,就像这位母亲样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接